4000 грн на місяць

Русский язык теряет популярность

  • Автор теми Автор теми Айвенgо
  • Дата створення Дата створення
"Їдьте жити на Росію!" У школі Дніпра спалахнув мовний скандал

У школі №97 міста Дніпро учням роздали анкети ....
d3dqr38wsae8t2k.webp

Просто интересно, а в какую графу нужно было отнести русский язык?
 
Согласно результатам исследования Financial Times русский язык все больше теряет популярность среди населения стран бывшего СССР, за исключением России и Беларуси.

Журнал Новое Время подготовил инфографику об изменениях роли русского языка в этих странах и его месте среди самых распространенных языков мира.

Согласно данным Financial Times, меньше всего людей, считающих русский основным языком общения, к 2016 году осталось в Грузии - лишь 1,1%. Еще в 1994 году доля преимущественно русскоязычных граждан Грузии составляла - 6,4%, а в 1989 году - 9%.

Немного больше преимущественно русскоязычных людей в Туркменистане и Литве - 5,4% и 7,2% соответственно. В 1994 году доля русскоязычных граждан в этих странах была почти одинаковой: 10,8% в Туркменистане и 10,4% в Литве. А в 1989 году расхождение доль русскоязычных граждан в Туркменистане и Литве было еще меньше - 12% и 12,1% соответственно.

В Молдове доля преимущественно русскоязычного населения в 2014 году составляла 14,1%. В этой стране количество русскоязычных также неуклонно падает. В 2004 году аналогичный показатель составлял 15,9%, а в 1989 - 23,3%.

bagcd2.webp


Доля преимущественно русскоязычного населения Украины сейчас сравнима с Эстонией и Казахстаном - 24,4%, 23,4% и 20,7% соответственно. В 1994 году основным языком общения русский называли 32,4% населения Украины, 33,3% населения Эстонии и 33,7% населения Казахстана. А в 1989 году почти половина жителей Казахстана (47,4%) говорила преимущественно по русски. В Эстонии на тот момент этот показатель составлял 35,2%, а в Украине - 33,2%.

Основным языком общения в 2016 году русский называла почти треть населения Латвии (29,8%), в 1994 году преимущественно русскоговорящих в этой стране было 40,5%, а в 1989 - 42,5%.

В Беларуси же после распада СССР количество преимущественно русскоязычных людей лишь возрастало. В 1989 году их было чуть меньше, чем в Украине - 32,3%, в 1994 - уже 49,6, а в 2016 - 71%.
А что же ты на русском то пишешь?
 
Судячи з кацапських дописів на росії більшість кацапів не володіють російською мовою.
Тільки кацапською.
 
Пункт из анкеты для натурализации (принятия подданства) в Российской империи. 1915 год

3cbabc.webp
 
Жительница Латвии закатила газовой службе скандал из-за инструкции к счетчику на русском языке

Жительница Латвии оскорбилась из-за письма газового предприятия Latvijas gaze, в которое была вложена инструкция к счетчику на русском языке. В Twitter Carla Luna выложила снимок с инструкцией и описала свое возмущение.

«Я, как латышка, гражданка Латвии, чувствую себя задетой, что @ASLatvijasGaze прислало адресованное конкретно мне письмо, где больше половины текста на русском языке. Тут не какая-то русская деревня! Русский язык не является языком ЕС», — написала жительница Латвии.

В компании женщину поспешили успокоить тем, что инструкция написана на двух языках: латышком и русском, причем на русском языке информация подана более мелким шрифтом. «Уважая всех жителей Латвии, мы стараемся подавать информацию в более удобной и более понятной форме», — ответили представители компании в соцсети.
 
Мовна еволюція: російськомовні переходять на українську

Мовна еволюція на прикладі власного бізнесу.

Я власник інтернет-магазину.

Сайту вже майже 10 років і єдиною мовою контенту завжди була російська.

Сам я.

Патріот, вільно розмовляю українською, але в повсякденному житті продовжую спілкування російською.

Згадую свої діалоги протягом останніх років з нашою командою.

П`ять років тому.

- Олексій, може розробимо українську версію сайту?

- Ні. Це питання не на часі. Для чого витрачати на це час і кошти.

Три роки тому.

- Олексій, там в Гугл збільшується кількість пошукових запитів наших товарів українською. Може час подумати про це?

- Так. Подумаю. Але це ж додаткові затрати.

Рік тому.

- Олексій, нам все важче просуватися по україномовним пошуковим запитам маючи тільки російську версію магазину. Ми вже відстаємо від конкурентів.

- Ой-ой. Треба буде на 2019 рік запланувати впровадження української.

Три місяці тому.

- Олексій, щодня ми втрачаємо біля 30% товарообігу без української версії сайту. І майже повністю програємо конкурентам пошукову видачу по Західних регіонах України.

- Блядь. Як 25%???? Як програємо??? Чого ж ви мені раніше цього не сказали.

- Так ми вам казали. А ви відповідали, що українська не на часі.

На часі.

Давно вже на часі.

Вибачте, але статистика річ уперта:

- У Львові молоді мами шукають не молокоотсос, а молоковідсмоктувач.

- У Рівному для бабусі шукають палицю, а не трость.

- У Франківську хочуть знайти дитині устілки, а не стельки.

По інших регіонах країни від 10 до 30% пошукових запитів по нашій сфері так само українською.

Коротше. Визнаю.

Ми на 1000% повинні були зробити це ще багато років тому.

Я баран що не зрозумів цього раніше і тепер сплачую за це власним іміджем та недоотриманою виручкою.

І тут все просто.

Якщо це не було для мене питанням власного вибору, то це стало для мене питанням конкурентоспроможності і існування бізнесу.

І це добре.

Знову ж таки - кожного дня ми вчимося на власних помилках.

Тим не менше.

Випереджаючи Верховну Раду, ще кілька місяців тому ми таки розпочали готувати украінську версію нашого інтернет-магазину.

Не скажу що це легко.

Додаткові люди в команді.

Додаткові затрати на впровадження.

Додаткове навантаження на створення контенту.

Легше було б зробити це все ще з 5 років тому. Але коли щось не робиш в свій час, то потім повинен робити все те саме на багато дорожче і довше.

Над українським перекладом 10 тисяч товарів і десятків тисяч сторінок працює окрема команда.

Вітайте!

Нові обличчя, класні україномовні дівчата - Юля та Олена.

Впевнений.

Не за півтора роки, як це передбачається Законом, а вже за два місяці - ми перейдемо на українську.

Згідно закону і здорому глузду.
 
В Монголии русский язык изучается во всех школах

Mongolia-Reindeer-Herders-646x408.jpg


Во всех монгольских школах изучается русский язык, язык Пушкина. Везде нужны умные, самостоятельные, творческие, совестливые люди", - пишет учитель русского языка и литературы из Монголии Сэндэма Доржиева в своем эссе "220: Пушкин под напряжением. Памятник или блогер? Не мешают ли классики учить русский новому поколению?" на XIX Пушкинский конкурс "РГ".

Педагог напоминает, что интерес к Пушкину и его творчеству в Монголии особенно оживился в связи с пушкинскими днями в 1937 году, когда все народы Советского Союза отмечали столетие со дня смерти своего поэта. И отмечает, что с его произведениями большинство монгольского населения знакомо не только в переводах, но и в подлинниках.
 
Ну, предположим, он такой указ не вправе... Но новая ВР, наверняка такой закон попытается проголосовать. И тогда предвижу массовую истерию, небольшого количества, но ОЧЕНЬ ОЗАБОЧЕННЫХ идиЁтов патриотов.
Но сейчас истеришь именно ты ;) Що, мова тобі зробила поганого, афганський наймит?
 
Вот ездил вчера в Кременчуг, только русский язык везде слышно, а в сели конечно мова, на то оно и украинске село. Все большие города левобережья и да же не очень большие - русскоязычные. Поцриоты хоть пусть удавятся, ничего с этим поделать никогда не смогут, молодежь то на русском языке у нас разговаривает
 
Українська мова дуже приємна. Вона лагідно, співучасті, проста.
Як чує так і треба писати.

Російська поступається, безперечно.
Але мене більше дратує німецька та французька, ніж російська.
 
Але мене більше дратує німецька та французька, ніж російська.

Warum?)
Заметил кстати немецкий - какой-то язык паразит, со временем сам в голову влазит и многие слова просто удобнее использовать из немецкого
 
Селюков дратуе, что их за кугутов в городах держат, вот они и пытаются мантру петь. что через много-много лет, увесь мыр на мове забалакае
 
а ти думаєш що залає хуйлівською???

Вы такую мову, хуйловскую, в школе вчылы? В Харькове и на всем левобережье, в городах, вроде русский язык слышен. Кстати, а те из русскоязычных ребят, что в АТО воевали, то же в хуйловцы записываются?
 
Селюков дратуе, что их за кугутов в городах держат, вот они и пытаются мантру петь. что через много-много лет, увесь мыр на мове забалакае

Жирбас, мине не так багато часу й кугутом вважатиметься той, хто плямкає російською. Бо навчання у вузах переводиться на українську. І не счуєшся коли отримаєш своїм же салом по своїм сусалам.
Ти намагаєшся собі глаз на жопу свою шестиіксову натягти, забуваючи сказати, що місцеве населення за часів совєтізації планомірно заміщалось кацапоїдами, що невзмозі вивчити більше однієї мови.
Та нащастя все змінюється. :україна:
 
І взагалі той хто живу в Європі і знає хоча б одну з її мов, у того інтелект в рази більший аніж у лаючих собак, з цим теж нічого не поробиш:пиво:
 
Назад
Зверху Знизу