4000 грн на місяць

Свидетели Иеговы - кто они, как ими становятся и что с ними делать?

  • Автор теми Автор теми Fanshtorm
  • Дата створення Дата створення
не так, потому что титул Господь применяется по разному в разных текстах, это можно понять?
В вашем переводе написано: Господь Иегова. Значит речь идёт о Господе Боге? Вот я и говорю, что Господь Бог, это одно лицо. :)
Иез 33:11 Скажи им: „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,(с)
 
Не мог воздержаться, чтоб не мстить и наказать? Или надо вписать поправку в любовь - дописать к ней месть и наказание?
любовь/справедливость/сила/мудрость Иегова проявляет в самом совершенном виде: его гнев всегда уравновешен любовью и мудростью и он не станет поступать так, как себе это видет неуравновешенный человек (Мартышкин, например)
Если он действует, то действует справедливо и оправдания тем, кто отказывался слышать предупреждения не остается, долготерпение Бога и то, насколько он медлен на гнев дает возможность каждому принять личное решение за себя- времени для этого предостаточно
 
любовь/справедливость/сила/мудрость Иегова проявляет в самом совершенном виде: его гнев всегда уравновешен любовью и мудростью и он не станет поступать так, как себе это видет неуравновешенный человек (Мартышкин, например)
Та вы савсем сбрендили. Это ш не я потопил кучу народу. Или он топил без гнева?

Если он действует, то действует справедливо и оправдания тем, кто отказывался слышать предупреждения не остается, долготерпение Бога и то, насколько он медлен на гнев дает возможность каждому принять личное решение за себя- времени для этого предостаточно
Как он?
efbbh8.webp
 
В вашем переводе написано: Господь Иегова. Значит речь идёт о Господе Боге? Вот я и говорю, что Господь Бог, это одно лицо. :)
Иез 33:11 Скажи им: „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,(с)
У нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им (1 Кор 8:6; 12:5, 6)
Когда Павел писал христианскому собранию в Ефес, он определил, что "один Господь", Иисус Христос, и "один Бог и Отец всех" совершенно отдельные друг от друга личности (Ефесянам 4:5, 6)
1и 1 это 2

но Господь Бог Иегова- один Бог
 
У нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им (1 Кор 8:6; 12:5, 6)
Когда Павел писал христианскому собранию в Ефес, он определил, что "один Господь", Иисус Христос, и "один Бог и Отец всех" совершенно отдельные друг от друга личности (Ефесянам 4:5, 6)

1и 1 это 2


Ну правильно. Господь Иегова и Господь Иисус Христос. :)
Господь Иегова- это Бог, а Господь Иисус Христос- это человек. Правильно? :)
 
В том, что кто-то хочет разобраться, да вы ж на вопросы не отвечаете.
А если отвечаете, то о чем-то постороннем.
Спрашивают - во сколько атобус, а в ответ получают совет изучить историю автобусостроения.
 
Ну правильно. Господь Иегова и Господь Иисус Христос. :)
Господь Иегова- это Бог, а Господь Иисус Христос- это человек. Правильно? :)
Иегова- Бог, Отец того, кто будучи на земле был назван Иисусом Христом (Мессией, Помазанником)
 
В том, что кто-то хочет разобраться, да вы ж на вопросы не отвечаете.
А если отвечаете, то о чем-то постороннем.
Спрашивают - во сколько атобус, а в ответ получают совет изучить историю автобусостроения.
вы еще и с колесами своими прибегаете:рл:
 
Так вы спросите у старейшин. А то как-то странно, что вы не знаете ответа на самый первый вопрос. :) Это же ваш перевод библии, и он отличается от синодального. :)
и в чем это отличие?
хотите сказать : Иезекииль (пророк Иеговы, служащий какое-то время одновременно с Даниилом и Иеремией) мог описывать ваше православное видение Бога?

Библия сама прекрасно за себя отвечает контекстом
и в затронутом стихе очевидно, что речь идет о едином истинном Боге, (которому служил и Иисус, будучи иудеем)

1Мк 12: 29 Иисус ответил: "Первая: „Слушай, Израиль, наш Бог Иегова — один Иегова"
и цитировал он Втор 6:4
 
и в чем это отличие?
хотите сказать : Иезекииль (пророк Иеговы, служащий какое-то время одновременно с Даниилом и Иеремией) мог описывать ваше православное видение Бога?

Библия сама прекрасно за себя отвечает контекстом
и в затронутом стихе очевидно, что речь идет о едином истинном Боге, (которому служил и Иисус, будучи иудеем)

1Мк 12: 29 Иисус ответил: "Первая: „Слушай, Израиль, наш Бог Иегова — один Иегова"
и цитировал он Втор 6:4
Ну в синодальном переводе таких слов тоже нет. :)
Такие слова есть только в вашем переводе библии. Вот я и спрашиваю, кто такой Господь Иегова? :)
Вы же пишете, что у вас один Господь Иисус Христос. А Господь Иегова тогда кто? :)
В библии написано: 1Мк 12: 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай , Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;(c)
То есть библия сама прекрасно отвечает на этот вопрос. Но только синодальная библия. А ваша библия этот вопрос запутывает и вносит совершенно другой смысл, нежели несёт синодальная библия.
Поэтому я и пытаюсь понять, кто такой Господь Иегова, один ли это персонаж, и является ли Господь Иегова- Господом Богом из оригинальной библии, или это какой-то другой персонаж, из вашей религии. :)
 
Ну в синодальном переводе таких слов тоже нет. :)
Такие слова есть только в вашем переводе библии. Вот я и спрашиваю, кто такой Господь Иегова? :)
Вы же пишете, что у вас один Господь Иисус Христос. А Господь Иегова тогда кто? :)
В библии написано: 1Мк 12: 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай , Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;(c)
То есть библия сама прекрасно отвечает на этот вопрос. Но только синодальная библия. А ваша библия этот вопрос запутывает и вносит совершенно другой смысл, нежели несёт синодальная библия.
Поэтому я и пытаюсь понять, кто такой Господь Иегова, один ли это персонаж, и является ли Господь Иегова- Господом Богом из оригинальной библии, или это какой-то другой персонаж, из вашей религии. :)

снова песня “сказал Господь Господу моему...”?
вам целый пост о слове “Господь” был, но вам так хочется найти свое, что прям хочу_нимагу

Вы ж как_то сами постили целый перечень имен и мест, содержащих имя Бога и до сих пор “не знаете“ кто такой Иегова?
 
снова песня “сказал Господь Господу моему...”?
вам целый пост о слове Господь был, но вам так хочется найти свое, что ррям хосу_нимагу

Никаких песен. Я пытаюсь понять изменённые тексты в библии. А так-как они написаны именно в вашей библии, то логично именно у вас спросить, что они означают. :)
 
Никаких песен. Я пытаюсь понять изменённые тексты в библии. А так-как они написаны именно в вашей библии, то логично именно у вас спросить, что они означают. :)
а что вам контекст в Синодальном переводе говорит/показывает, о ком речь?
 
Никаких песен. Я пытаюсь понять изменённые тексты в библии. А так-как они написаны именно в вашей библии, то логично именно у вас спросить, что они означают. :)
а что вам контекст в Синодальном переводе говорит/показывает, о ком речь?
 
а что вам контекст в Синодальном переводе говорит/показывает, о ком речь?

В синодальном переводе библия сама говорит за себя, там всё предельно ясно, что Господь Бог- это одно лицо:
1Мк 12: 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай , Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; То есть, Господь Бог, это одно лицо, а не два. :)
И в этом месте тоже:
Иезекииль 33:11 Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был . Обратитесь , обратитесь от злых путей ваших; для чего умирать вам, дом Израилев? (c)
Но речь же о том, что в вашей религии всё иначе. Поэтому и спрашиваю у вас, кто такой Господь Иегова из вашей библии, и почему вы не считаете его одним лицом и Богом. :)
 
Вот два варианта происхождения семидневной недели.
Основные библейские тексты о сотворении содержатся в двух повествованиях первой и второй глав книги Бытия.

Первое повествование о сотворении занимает всю первую главу книги Бытия и начало второй главы. Оно описывает процесс творения в виде рабочей недели и выходного (субботнего) дня. В тексте говорится, что на первый день Бог создал небо и землю, воду и свет, и отделил свет от тьмы; на второй день — создал твердь посреди воды, отделил воду над твердью от воды под твердью, и назвал твердь небом; на третий — сушу, моря и растения, на четвёртый — светила на тверди небесной, на пятый — рыб, пресмыкающихся и птиц. Наконец, на шестой — зверей земных, скот, гадов земных и человека. Повествование завершается тремя первыми стихами второй главы книги Бытия, где сказано, что Творец «почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал», и «благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (см. Быт. 1:1—2:3).

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Семидневная неделя как промежуточная единица измерения времени между сутками и месяцем возникла в Древнем Вавилоне. Отсюда она перешла к евреям, а затем к грекам и римлянам; от римлян она широко распространилась по всей Западной Европе. Семидневная неделя получила признание и у многих народов арабского Востока.

Вавилоняне приписывали числу "семь" магическое значение, считая его "священным". Такое почитание было связано с числом известных в то время планет (к которым относили также Солнце и Луну).

Вероятно, происхождение семидневной недели как единицы измерения времени связано и с другой причиной - с изменением лунных фаз, повторяющихся через каждые 29,5 суток. Если учесть, что во время новолуния Луна не видна около 1,5 суток, то продолжительность видимости ее составит 28 суток, или четыре недели. И теперь период изменения вида Луны мы делим на четыре части, которые называем первой четвертью, полнолунием, последней четвертью и новолунием. Каждая четверть лунного месяца длится приблизительно семь дней.

Названия дней недели. Названия дней недели имеют астрологическое происхождение. Еще в Древнем Вавилоне сутки делились на 24 часа и каждый час находился под покровительством какойнибудь планеты. Так, первый час субботы посвящался самой далекой планете - Сатурну, второй час - Юпитеру, третий - Марсу, четвертый - Солнцу, пятый - Венере, шестой - Меркурию и седьмой - Луне. По астрологическим правилам дни получали свои имена в зависимости от того, какой планете посвящался его первый час. Поэтому суббота и получила название дня Сатурна.

Народы Западной Европы переняли от римлян различные обычаи, а также многие слова и выражения. Поэтому в языках, европейских народов - итальянцев, фрапцузов, испанцев, немцев, англичан, шведов, норвежцев, датчан, голландцев - до наших дней сохранились многие названия дней недели, заимствованные у древних римлян. Так, во французском языке только воскресенье (dimanche) не связано с "планетными" названиями и происходит от латинских слов dies domenica, означающих "день господень".

В итальянском и испанском языках у пяти дней недели остались названия планет. В английском языке прямо соответствуют планетам названия таких дней, как суббота (Saturday - день Сатурна), воскресенье (Sunday - день Солнца) и понедельник (Monday - день Луны); остальные дни также носят имена планет, но они названы по именам богов скандинавской мифологии Тиу, Вотана, Тора и Фрейи, соответствующих по своей роли римским Марсу, Меркурию, Юпитеру и Венере.

В немецком языке и поныне Sonntag (день Солнца) - воскресенье и Montag (день Луны) - понедельник, да и пятница (Freitag) напоминает нам уже упомянутую богиню Фрейю.

Табл. 2 наглядно показывает общность сохранившихся названий дней недели у ряда европейских народов.
 
Назад
Зверху Знизу