Re: Курсы крымскотатарского языка
Til.
Millet.
Siziñ ana tiliñiz nasıl?
Men qırımtatar tilinde laf etem.
Men qırımtatarca tek añlayım, amma laf etip olamayım.
Men tek ukrain tilinde laf etem.
Siz rusça laf etesiñizmi?
Siziñ tuvğan tiliñiz nasıl?
Men qırımtatar tilini begenem (sevem).
Özüñniñ tuvğan (ana) tiliñni sevmek
kerek.
Men qırımtatarca laf etmege ögrenmek isteyim.
Men qırımtatarca oqumağa ögrenmek
isteyim.
Men qırımtatarca yazmağa ögrenmek
isteyim.
Men bu tilde biraz oquyım.
Men bu tilde serbest oquyım.
Men bu tilde luğat yardımnen oquyım.
O, qırımtatar tilini yahşı bile.
O, qırımtatar tilini bilmey.
Siz angi tillerni bilesiñiz?
Bu yerde qırımtatar tilini kim bile?
Bu yerde rus tilini kim bile?
Bu yerde ukrain tilini kim bile?
Biz bu tilni ögrenemiz.
Bu söz rusça nasıl yazıla?
Bu söz ukraince nasıl yazıla?
Bu söz qırımtatarca nasıl yazıla?
Bizge terciman kerek degil.