Русский язык теряет популярность

  • Автор теми Автор теми Айвенgо
  • Дата створення Дата створення
Согласно результатам исследования Financial Times русский язык все больше теряет популярность среди населения стран бывшего СССР, за исключением России и Беларуси.

Журнал Новое Время подготовил инфографику об изменениях роли русского языка в этих странах и его месте среди самых распространенных языков мира.

Согласно данным Financial Times, меньше всего людей, считающих русский основным языком общения, к 2016 году осталось в Грузии - лишь 1,1%. Еще в 1994 году доля преимущественно русскоязычных граждан Грузии составляла - 6,4%, а в 1989 году - 9%.

Немного больше преимущественно русскоязычных людей в Туркменистане и Литве - 5,4% и 7,2% соответственно. В 1994 году доля русскоязычных граждан в этих странах была почти одинаковой: 10,8% в Туркменистане и 10,4% в Литве. А в 1989 году расхождение доль русскоязычных граждан в Туркменистане и Литве было еще меньше - 12% и 12,1% соответственно.

В Молдове доля преимущественно русскоязычного населения в 2014 году составляла 14,1%. В этой стране количество русскоязычных также неуклонно падает. В 2004 году аналогичный показатель составлял 15,9%, а в 1989 - 23,3%.

bagcd2.webp


Доля преимущественно русскоязычного населения Украины сейчас сравнима с Эстонией и Казахстаном - 24,4%, 23,4% и 20,7% соответственно. В 1994 году основным языком общения русский называли 32,4% населения Украины, 33,3% населения Эстонии и 33,7% населения Казахстана. А в 1989 году почти половина жителей Казахстана (47,4%) говорила преимущественно по русски. В Эстонии на тот момент этот показатель составлял 35,2%, а в Украине - 33,2%.

Основным языком общения в 2016 году русский называла почти треть населения Латвии (29,8%), в 1994 году преимущественно русскоговорящих в этой стране было 40,5%, а в 1989 - 42,5%.

В Беларуси же после распада СССР количество преимущественно русскоязычных людей лишь возрастало. В 1989 году их было чуть меньше, чем в Украине - 32,3%, в 1994 - уже 49,6, а в 2016 - 71%.

Так , особливо у Харкоае.
 
Да кугуты сами себя комплексами мучают. Нормальным людям похуи. кто на каком языке говорит, абы человек сам по себе був не скотыняка, но кугуты ж мыслят примитивно, из-за врожденного комплекса другорядности, мол если оно на мове що сказануло, сразу все пальцем на него ткнут, мол, дывысь, а це кугутяра з села. Ну это им нужно к психологу хорошему обратиться, что бы их селюксую фобию как то под контроль взять. А оно к психологу не может, оно себя мантрой спасает, что мол завтра чудо случится и уси забалакають, хоть в душе и понимает, что этого ни когда не будет, хоть оно всреться

Вот интересно, а воины которые защищают нас на границе, они все на укр общаются?
 
Вот интересно, а воины которые защищают нас на границе, они все на укр общаются?

Конечно нет и этим конченным нацикам, блющим про тотальную украинизацию, да же русскоязычные ветераны АТО об этом говорили. Слущал несколько таких интервью, где нациков жестко на место ветераны АТО поставили
 
Конечно нет и этим конченным нацикам, блющим про тотальную украинизацию, да же русскоязычные ветераны АТО об этом говорили. Слущал несколько таких интервью, где нациков жестко на место ветераны АТО поставили

Да вони не проти. Проти тільки ветерани диванних військ.
 
В нас вілна країна, кожен може спілкуватися на якій завгодно мові.
Он дивись, Бавовна наприклад, пише на якомусь йобнуто-кацапському діалекті і нічого ,майже все зрозуміло і ніхто його на гілляку за це не відправив.

ну а как же недавно подписанный закон про язык?

и еще есть где нить кинотиатры где можно посмотреть фильм на не украинском?
 
Ну вот, еще один нащадок крипакив ноет и плачется слезливо (красиво то как прозвучало, почти по пушкински: "ноет и плачется слезливо", пожалуй включу этот оборот в свою будущую книгу). Так вот, гражданин озабоченный, спрошу вас один очень щекотливый момент, поинтересуюсь так сказать, вашим мнением: Как вы считаете, когда государыня царица, дщерь Петра Великого, Елизавета Петровна, гутарила с парубком Розумовским, на каком языке, мове или еще чем, они калякали? Могла ли императрийца знать украинску мову, а простой парубок з села, хфранцюзську или какую еще? Вот ни какие мовные разбижности, не помешали эти сердцам соединиться. Заметьте, русская императрица совершенно не комплексовала ни национальной, ни социальной принадлежностью своего избранника. Так что, граждане кугуты, вам еще учиться и учиться, у реально образованных людей, культуре и терпимости. Впрочем: из села можно хлопчисько у мисто вывести, но село из такого бедолаги, никогда не изыдет - это приговор
Так паруєш, наче князівського роду. Та інтелектом не дотягуєш вище за межу кісєльова. То мабуть генетичне. Чомусь українцям не важко вивчити російську, а кацап не в змозі пари слів зв‘язати українською.
 
а я слышал что наоборот за гранкой украинскую не понимают, или все не так?
а польский разве не похож на украинский язык?
Не знаю, що ти там чув і за якою гранкою. Та я тобі кажу те, що було зі мною. У Франції. З поляками не плутали.
 
ну а может никто и не обсирается, возможно как вариант применяют наши законы себе в пользу, что мол видите Крым, Донецк, Луганск, ООН, мы же говорили что в Украине утесняют русскоязычное население, вот вам и доказательство!, навряд ли это пойдет на пользу вернуть Донбас и Луганск, Крым?, насколько я понимаю там большинство именно русскоговорящих. Это всего лишь мысли, может ошибочны, ваше мнение?
Переконаний, що помилкові. Коли би не їбонутий сусід, що постійно намагається де-небудь захистити російськомовних, то й питання би так актуально не стояло.
 
Селюков дратуе, что их за кугутов в городах держат, вот они и пытаются мантру петь. что через много-много лет, увесь мыр на мове забалакае
не треба підбріхувати:) виглядає так само жалюгідно як і спроби вдавати з себе гордого патриція.
 
Я з Хмельницького мені 35 років. Коли був дитиною у нас було повністю російськомовне місто. Зараз воно на 70% україномовне. Але мене шокує наскільки русифікований Харків, я тут живу з квітня, досі не можу звикнути
 
Але мене шокує наскільки русифікований Харків, я тут живу з квітня, досі не можу звикнути
тікай, бо скоро хернесман стане для тебе луччим і з часом сам перейдеш на матерну лайку
 
Я з Хмельницького мені 35 років. Коли був дитиною у нас було повністю російськомовне місто. Зараз воно на 70% україномовне. Але мене шокує наскільки русифікований Харків, я тут живу з квітня, досі не можу звикнути
типово для обласного центру.
Тут в деяких юзерів пунктик є на рахунок мови.Навіть якщо ці юзери в Ха не живуть)))
В Києві з цим простіше-купа людей,яка завгодно мова,ти всіх розумієш-тебе всі розуміють.
 
Назад
Зверху Знизу