В данном контексте понимались жители Одессы.
Украине государственных языков должно быть два и ряд региональных
Кто кому и что должен? С чего бы это? А как быть с делопроизводством? Базами данных? И кто будет за это платить. Укр - не Канада, например, которая может это себе это позволить. И вообще ЗАЧЕМ два именно ГОСУДАРСТВЕНЫХ? Почему, например, в Литве или Эстонии (уровень жизни ВЫШЕ чем в Укр.) государственный язык ОДИН? США (нет языков, например, штатов (региональных))... Продолжать?
Читать опус про российский язык вообще забавно. Нет российского языка, есть русский. Взрослый мальчик - пора бы и знать.
Начиная разговор о русском (российском) языке, следует прежде всего вспомнить, что россия (страна-террорист) — это неславянская страна. К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск — территории древних кривичей (славянизированных западными славянамибалтов). Остальные земли — финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва,пермь, вятичи и прочие. Сами главные топонимы исторической Московии — все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т. д. Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы (Эльбы), однако число колонистов (построивших возле Ладоги Новгород — как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода — ныне Ольденбурга) было в этих краях крайне мало. В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами (датчанами и шведами), жила горстка колониальных правителей с дружиной — сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью». А 90 — 95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам.
Этноним "русский" закрепился куда позже - только в конце XVIII века, когда царица Екатерина II "высочайшим повелением" окончательно приказала московскому народу называться "русскими" и запретила ему употреблять название "московитяне". Уже в 19 веке были предприняты попытки историчесой фальсификации, переписывания истории т.н. росиии, уход от исторических корней, ордынской истории и попытка показать себя наследниками Руси. О чем ещё любимый совкофилами Карл Макрс писал в свое время: "Московская история пришита к истории Руси белыми нитками".
Как пишет российский лингвист И. С. Улуханов в работе «Разговорная речь Древней Руси» («Русская речь», № 5,1972), круг славянизмов, регулярно повторявшихся в живой речи народа Московии, расширялся очень медленно. Записи живой устной речи, произведенные иностранцами в Московии в XVI — XVII веках, включают только некоторые славянизмы на фоне основной массы местной финской и тюркской лексики. В «Парижском словаре московитов» (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов находим, как пишет И. С. Улуханов, лишь слова «владыка» и «злат». В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618—1619) их уже больше — целых 16 слов («благо», «блажить», «бранить», «воскресенье», «воскреснуть», «враг», «время», «ладья», «немощь», «пещера», «помощь», «праздникъ», «прапоръ», «разробление», «сладкий», «храмъ»). В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «розсуждать»). Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках — финская и тюркская. У лингвистов той эпохи не было никаких оснований относить язык московитов к «славянским языкам» так как самих славянизмов в устной речи не было (а именно устная речь народа является тут критерием). А потому и разговорный язык Московии не считался ни славянским, ни даже околорусским: крестьяне Московии говорили на своих финских говорах. Характерный пример: русского языка не знал и мордвин Иван Сусанин Костромского уезда, а его родня, подавая челобитную царице, платила толмачу за перевод с финского костромского на российский «государев» язык. Забавно, что сегодня абсолютно мордовская Кострома считается в росиии «эталоном» «русскости» и «славянства» (даже рок-группа есть такая, поющая мордовские песни Костромы на русском языке, выдавая их за якобы «славянские»), хотя еще два столетия назад никто в Костроме по-славянски не говорил. И тот факт, что Московская церковь вещала на болгарском языке (на котором писались и государственные бумаги Московии), — ничего не значил, так как вся Европа тогда вела делопроизводство на латинском языке, и это никак не было связано с тем, что за народы тут проживают.
Так что именно РОССИЙСКИЙ

Взрослый мальчик, пора бы знать, что российский и русский - не одно ито же. И, например, те же западенцы ближе к славянам, чем московиты.
На счет традиций и культуры, причем тут Донбасс (думаю и у этого региона есть свои славные традиции и культурная составляющая)
Ну-ну... Богатое культурное наследий бывших каторжан, разбавленное совковым прошлым. Отличные традиции.... Куда там наследию Галицко-Волынского княжества - преемника Киевской Руси....
И почему ЕСЛИ уж и делать второй гос. язык - то русский (российский)? Английский был бы более правильным - он используется во всем мире, в большинстве стран. Или нет способностей у большей части населения выучить язык большей части цивилизованного мира????
И не было бы проблем с общением в той же Европе. И те же ВУЗы цивилизованных стран для молодёжи стали бы доступнее. И проблем с документацией не было.... А что даёт русский? Глобально?
Просто ЛЕНЬ или НЕСПОСОБНОСТЬ выучить украинский? (за английский, как непосильный для большей части, уже молчу) В чём проблема? Сложность? Чем украинский язык плох?
Зачем использовать, как государственный, язык другого государства, не особенно дружественного Украине, который больше особо нигде не используется????
Например, что больше может дать вашим детям и внукам: знание русского или английского (испанского) языка?