Статус:
Offline
Реєстрація: 20.01.2011
Повідом.: 1742
Реєстрація: 20.01.2011
Повідом.: 1742
Из последнего. Договор о поставке электрооборудования в г.Новоднестровск, изобилующий техническими терминами. Приезжаю в банк с копией договора, акта дабы получить перечисленный аванс. И по полчаса объясняю служащей, о чем там, собственно, в договоре речь идет. Будь этот договор на русском - было б легче на пордок.
Пожалуй это говорит о безграмотности служащей банка, ничего более.
Не думаю, что на русском банковский служащий разберется в терминах, которые являются специальным знаниям и к банковской сфере не имеют никакого отношения.
И как банковсому служащему будет легче? Если это не его область знаний?
Спасибо властям всех мастей, теперь у нас есть языковый идиотизм.