Перевели типа- где захотел, там и поставил
О чем я вам и рассказывал. Накурился ваш Филарет ладана, и где захотел там запятую и поставил. Хотя знал прекрасно что ни в одном оригинале никаких запятых там нет.
Как это относится к тобой выделенному тексту? Никак. Не уходи в сторону. )))
Я рад что у вас нет ответа на заданный вопрос, правду говорил Сатана что люди не умрут, или неправду. Значит задумываетесь над тем что вам ваша секта на уши вешает.
Админ, где мое письмо ??? Почему оно исчезло ???
Вы еще и письма пишете? Я думал только лозунги кидаете да свои копипасты по сорок раз копируете. ))))
Только каждый понимает по-своему написанное. Отсюда и разделения и секты. Сколько людей- столько и "пониманий" Библии. Согласись.
Нет. Все разные переводы и разные толкования не носят принципиального характера.
Для всех одинаково написано и во всех переводах одинаково переведено "Даром получили даром давайте". Но когда православным говоришь что это Слово Бога и его надо соблюдать беспрекословно, начинают умничать, вы же понимаете что без этого нельзя. Для всех одинаково написано и во всех переводах одинаково переведено "Богу поклонись". Но когда православным это напоминаешь, начинаются бытовые рассуждения, мы мол не поклоняемся и не кланяемся, хотя и слепой видит что и кланяются и поклоняются.
Разделение идет не в разном толковании принципиальных моментов. Разделение идет в обязательности норм Библии. Христиане считают Библию сводом императивных норм, никаких компромисов. А те конфессии которые гонятся за колличеством прихожан, дают им возможность компромиса. Ты нам денег принеси, а мы закроем глаза что ты живеш в прелюбодейном гражданском браке.