Йобана русня

Не выебуйся - в Америке считают дюжинами и там есть такое выражение.
Ну хорошо, вот статья:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


tens of thousands: This phrase is correct and commonly used in English.
dozens of thousands: This phrase is correct but less commonly used in English.

Я не говорю, что там ошибка; мне непонятно, зачем ему понадобилось так говорить.
 
Он не просто так ни с того ни с сего стал отрабатывать z-повесточку. Органы его взяли за одно место. За то самое. Кекс кружил в МСК по школьному двору с нетрадиционными пропозициями...


"Мальчишки и девчонки,
А также их родители!
Весёлые истории
Увидеть не хотите ли?"
 
От кацапов новость, одна приемней другой.. :D
IMG_20240505_195622_901.jpg
IMG_20240505_195622_678.jpg
Логично. Насосался воды "Святой источник" (бутылка на столе) и возжелал уйти в закат.
 
зачем ему понадобилось так говорить.
Понты. Обозначить "продвинутость".

Типа, как русскоязычные граждане произносят на аудиторию "природньо", "амбасада", "цьоця" и с характерной фонетикой (сам таким балуюсь 🐸)
 
Ну, если ошибка в президентстве Берлускони, то статья может быть лажей )
Да, всё может быть. Но про хуйла думаю даже и если спиздели про оленей, то в остальном нет, это сука кровожадная!
 
Одно из значений слова gross - 144 предмета (дюжина дюжин). Слово "гросс" и в русском языке было (из немецкого), но потом вышло из употребления.
Я про множественное число, правильно же - gross of hundreds (thousands и т. д.), разве нет?
 
веселые покажет
бывший зэк .
да рам па рам .
 
Назад
Зверху Знизу