Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

На цю тему , тобто на це слово) пісня класна є. :) Романтична.
 
Війна не назАвжди, а Харків назавждИ.
:)

І я читаю так само )) Це роздуми в продовження мого допису про наголоси :)
Для тих, хто не знає, у цьому слові подвійний наголос.
І я от подумала: але ж мені здається правильним саме так розставити наголоси у цьому реченні, звідкись же вона взялася - ця впевненість...
 
Останнє редагування:
Це мовна інтуіція. Коли правил не знають, а пишуть/читають правильно. :)
Але вона має під собою якісь основи. Тобто коли один наголос у схожих випадках, а в інших - інший.
Я питання наголосів навіть у якійсь групі підіймала, і про конкретне слово питала. Але правил немає, при тому люди знають що при такому змісті - він сюди падає, а при іншому - інакше. Але ніде не зафіксовано ))
Вже не пам'ятаю яке я слово питала, пошукаю у групах. То мені потрібне було, щоб знати як автору пояснити, що наголос неправильний. А ніяк, виходить 🤣
 
Та зайва плутанина це. Звісно, для тих, хто правильністю переймається :D

Розбиратимемося :)

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Липше не стало. Все заплутано:)
 
Розбиратимемося :)

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Липше не стало. Все заплутано:)
Для цього слухаю дикторів. Мені подобається мова дикторів ТСН.
Вони досить рівномірно розподіляють наголоси у таких словах як назавжди, зокрема, байдуже.
 
Назад
Зверху Знизу