Закликаю розмовляти українською

Звіт по моєму досвіду

Вже рік активно розмовляю, не тільки Мовою.
Не ідеально, але набагато краще ніж на початку, це приємно самому, тепер вдосконалюю володіння обертами, словцями, інтонацією.

Потрохи починаю міркувати на мові, набагато частіше ніж раніше трапляються ситуації коли легше вжити словона Мові ніж російською.

Ну і все частіше зустрічаю в Ха, а також однодумців))
 
в Татарстане будет чуть ли не 90% школ с преподованием 2-го языка как Татарский

Что значит будет? Там и так вторым языком татарский преподают с 1 класса. Только в два потока - обычный, для русских, и углубленный - для татар. Ничего страшного не происходит вообще, но вообще в 90-х там слухи были, что мол на работу брать будут толькосо знанием татарского. хз, что на самом деле получилось.

добавлено

Звіт по моєму досвіду

Вже рік активно розмовляю, не тільки Мовою.
Не ідеально, але набагато краще ніж на початку, це приємно самому, тепер вдосконалюю володіння обертами, словцями, інтонацією.

Потрохи починаю міркувати на мові, набагато частіше ніж раніше трапляються ситуації коли легше вжити словона Мові ніж російською.

Ну і все частіше зустрічаю в Ха, а також однодумців))

І шо це так нагадує позицію ДЕЯКИХ веганів, не до ладу будь вони згадані. Теж пишаються своєю "чистотою" та "вищім знанням". То й ти вирішив буті вищою расою, бо інші - покидьки, на твою думку. А сам покидьок не менший.

Свобода выбора языка - это личное право каждого, поэтому только недалекие утырки будут переносить политику на средство общения. Это все равно что отказаться пользоваться молотком из-за того, что маньяк убивал таким же.
 
Останнє редагування:
Про користь спілкування)

Вчора зібрались на футбол.

Компанією зустрілись біля кас, нас почула пара, чоловік із жіночкою, і за рідну Мову подарували нам квитки.

За що їм дуже вдячні))

Єднаємось!
 
АХТУНГ2 - Закликаю тільки з свого, вільного бажання, нікому не нав*язую і прошу в темі не нав*язувати та переконувати, сварючись з форумчанами!!
Тільки для тих хто підтримує ідею.

Хорошая идея! Но думаю этого не достаточно. Нужно, что бы и думали на Украинском, а то бывает человек розмовляе на Украинском, а думать, продолжает на Русском вот в чем загвоздка. Извините, что я тут не на Украинском пишу, еще не выучил, но мысль в целом поддерживаю..:yahoo:
 
Кстати - да, в любой стране прежде чем получить гражданство нужно постоянно прожить и проплатить налоги в течении нескольких лет и затем сдать экзамен по языку

Є натуралізація, яка не передбачає проживання і сплати податків на протязі кількох років. У такий спосіб багато видатних спортсменів з Африки отримали громадянство у Європі. Саакашвілі, звісно, не спортсмен і не африканець, але якщо він насправді представляє таку цінність для нашої країни, то можна і натуралізувати.
 
Є натуралізація, яка не передбачає проживання і сплати податків на протязі кількох років. У такий спосіб багато видатних спортсменів з Африки отримали громадянство у Європі. Саакашвілі, звісно, не спортсмен і не африканець, але якщо він насправді представляє таку цінність для нашої країни, то можна і натуралізувати.

Він вже громадянин України.
 
Хочу подякувати ТС за таку тему. З дитинства вдома розмовляю українською (не суржиком!), а виходячи на вулицю доводиться переходити на російську, бо, на жаль, вибір мови визначається мовним середовищем. Якось це неправильно, що ми, українці, розмовляємо мовою іншої держави. Так, так, знаю "російськомовні українці". Можна ще багато лайна тут розводити з обгрунтуванням такої позиції, але ще в далекому 2004 мені, наприклад, було важко відповісти колезі-французу на його запитання чому ми, українці, розмовляємо мовою іншої держави. Я не змогла цього зробити.
Кожного разу, як чую якісь компліменти щодо моєї мови, мені дуже гірко. Де ще у світі людині роблять компліменти за гарне володіння державною мовою?
Але є й надії: як репетитор вже декілька років спостерігаю гарне володіння українською і прагнення чути пояснення українською у дітей. Сподіваюсь, що з поколіннями ситуація потрохи зміниться. Ну і патріотичне виховання ніхто не скасовував.
Щодо неприємного: мій батько ще у далеких 90-х постійно мав неприємні, дискимінаційні ситуації через свою українську. Його навіть відмовлялися обслуговувати у магазинах. В мене також приблизно півроку трапилася в метро така оказія: зайшла дівчина з гитарою і заспівала українську пісню. Чоловік, що сидів недалеко, присунувся до мене і сказав: Не, ну Вы слышали? Она по-украински поет. А как, кажу, она должна петь? А если бы на китайском или итальянском, это правильно? - На русском, конечно. (переходжу на українську): А чим Вам українська не догодила? Ми ж в Україні. Хочете слухати виключно російські - ... Він: А Вы из Харькова? Вы здесь родились? Вы точно не из Харькова, или приезжая, или максимум из Харьковской области. Потому что на украинском говорит только быдло, необразованные селюки і далі по тексту.
Ну кажу, якщо Ви щойно людину з двома вищими освітами, зі знанням декількох іноземних мов охрестили бидлом неосвіченим, то Ви, мабуть, щонайменше академік і пішла.
Скажіть, а у кого які ще інциденти траплялися?
П.С. У Львові, коли чують запитання російською мовою, починають так само розмовляти російською. Ось Вам і бендерівці!
 
Щодо неприємного: мій батько ще у далеких 90-х постійно мав неприємні, дискимінаційні ситуації через свою українську. Його навіть відмовлялися обслуговувати у магазинах. В мене також приблизно півроку трапилася в метро така оказія: зайшла дівчина з гитарою і заспівала українську пісню. Чоловік, що сидів недалеко, присунувся до мене і сказав: Не, ну Вы слышали? Она по-украински поет. А как, кажу, она должна петь? А если бы на китайском или итальянском, это правильно? - На русском, конечно. (переходжу на українську): А чим Вам українська не догодила? Ми ж в Україні. Хочете слухати виключно російські - ... Він: А Вы из Харькова? Вы здесь родились? Вы точно не из Харькова, или приезжая, или максимум из Харьковской области. Потому что на украинском говорит только быдло, необразованные селюки і далі по тексту.
Ну кажу, якщо Ви щойно людину з двома вищими освітами, зі знанням декількох іноземних мов охрестили бидлом неосвіченим, то Ви, мабуть, щонайменше академік і пішла.
Скажіть, а у кого які ще інциденти траплялися?
П.С. У Львові, коли чують запитання російською мовою, починають так само розмовляти російською. Ось Вам і бендерівці!


Дурниці!

На сьогодення, при спілкуванні Мовою, отримую на два порядки більше позитиву навколо себе, ніж зустрічаю подібних маргиналів.

Так, можливо раніше вважали Мову та суржик однією із ознак провінційності.

Але зараз, уявіть в якому вигідному становищі виявились ці персоналії))

А ще раніше, спілкуватись Мовою було природньо)


Короче кажучі, на бабці чи предбаціного віку куриць, з репликами "щірий українець" ігнорую, вони просто кумедні)
Подібні випадки зачатсу трапляються з людьми нижчого соціального рівня. І відверто, мені їх трохи шкода, що не бачать далі свого "носа".
 
На донбассе он русские и вежливые люди, чего же ты тут?
 
Мы русские люди и нам хватает нашего родного языка для общения, а чужого не надо.

Харьков ниеогда не был русским, а то что в свое время сюда понаехало, не значит что тут одни русские:D где нибудь на брайтон бич не кричат же что нью йорк со своим английским чужой:D
 
ну я то не против разговаривать на украинском, особенно после того что с нами делает хуйлостан, но будучи русскоязычным и понимая украинский как полтавского так и закарпатского говора не охота быть похожим на азарова.... а дети мои уже получше говорят на родном чем я... Так что увольте, я уж договорю так как говорил всю жизнь... Но страну свою Украину люблю не меньше чем украиноязычные.
 
Від звички нікуди не дітися. Інколи балакаю, незвично якщо довго розмовляти) Але зараз рідна мова ближче.
 
Чому люди, які щойно починають розмовляти українською мовою (або будь-якою незвичною для них) часто звучать як Азаров. Тут є декілька чинників:
1. Артикуляційний апарат має призвичаїтися до вимовляння нових звуків. Тобто потрібно дати йому час. Особливо це помітно при вивченні французької мови. Але це ж долається.
2. Люди, розмовляючи українською, продовжують вибудовувати речення російською, подумки перекладаючи готові фрази. При цьому артикуляційнийй апарат залишається налаштованим на російську. Звідси такі шедеври як "російськомовна щелепа".
Як це подолати. Практика. Можна спочатку розмовляти наодинці, позбуваючись кострубатості у вимові. Спілкування в інтернеті з формуванням думок українською. Потім переходити до практики з людьми. При цьому важливо "відімкнути" російську мову, її просто не існує на час спілкування українською мовою. Таким чином Ви активуєте пасивний словниковий запас, який присутній у кожного, хто живе в Україні (через телебаченні, пісні тощо). Звичайно, що можна не напружуватися і спілкуватися звичною російською, але знання мов надає багато можливостей і розширює обрії, це я Вам як викладач іноземних мов кажу.
 
Регистрация: 30.10.2014
Из: Ukraine
Сообщений: 44

Co_sie_tutaj_stalo_4.jpg
 
А хто такі "диді"? Це щось подібне до "кровосісів"? Спілкуватись кожна людина має право тією мовою, яку вона вважає своєю рідною Але державну мову розуміти потрібно обов'язково.
навiть "двоечник" помилку момiтив :D
 
И дочь хуйла. Русиш швайн?

превед дед!
сєбнулась вона звідтіля, під покровом ночі.. бо стало жаркувато

добавлено

Мы русские люди и нам хватает нашего родного языка для общения, а чужого не надо.
це так контрастує з Шевченковим "і чужого навчайтесь, і свого не цурайтесь" ;)

анекдот для вас:
зустрілись два росіянина на Брайтон Біч, один і жаліється: ну й тупі ці американці: я вже 4 роки тут, а вони й досі російської не вивчили
 
Останнє редагування:
превед дед!
сєбнулась вона звідтіля, під покровом ночі.. бо стало жаркувато
Ага... Дытыну новонароджену няньчить некому...

Так он практически все стихи на русском писал на родном.
Ага, питерском.

Служил 10 лет защищал россию матушку
Барабаном...
 
Назад
Зверху Знизу