Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!
  • Знижка на баннерну рекламу 30%! Банер на всіх сторінках сайту, в мобільній та десктопній версії за 14 тис. грн на місяць. Статистика сайту. Контакт: kharkovforum.com@gmail.com

Украинизация как она была! (тема для Наблюдателя).

  • Автор теми Автор теми Gleb
  • Дата створення Дата створення
Статус: Офлайн
Реєстрація: 28.04.2006
Повідом.: 480
Украинизация как она была! (тема для Наблюдателя).

«После получения Украиной независимости, у нас проводится политика украинизации, которая выражается в насаждении украинского языка в переводе учреждений и учебных заведений на него. Проводя эти меры, власти зачастую не ориентируются на народное волеизъявление, а действуют зачастую административными методами. Проклиная практически все, что было в советский период, националистические историки идеализируют украинизацию 20-х-30-х годов и ее исполнителей, выставляя ее как образец для деятельности в современной обстановке...

Борясь с царским режимом до революции и с Белым движением в годы гражданской войны, опиравшихся на общерусский патриотизм, большевики видели естественных союзников среди так называемых «угнетенных наций». Ленин неоднократно подчеркивал, что «необходимо отличать национализм нации угнетающей и национализм нации угнетенной, национализм большой нации и национализм нации маленькой». Партия большевиков с самого начала считала главной опасностью в национальном вопросе так называемый «великодержавный русский шовинизм» и старались привлечь на свою сторону национальные меньшинства. Для этого была разработана политика «коренизации». россия была разделена на национальные республики и автономии. Ставилась задача ускорить экономическое и культурное развитие нерусских республик, ускоренным темпом готовились национальные кадры, которым предоставлялись всевозможные льготы и привилегии, проводилась дерусификация госаппарата, насаждались местные языки. При этом русские ставились в неравноправные положения. «Интернационализм со стороны угнетающей или так называемой «великой» нации (хотя великой только своими насилиями) – утверждал «вождь мирового пролетариата»- должен состоять не только в соблюдении формального равенства наций, но и в таком неравенстве, которое возмещало бы со стороны нации угнетающей… то неравенство, которое складывается фактически»...

В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявил «коренизацию» официальным курсом партии в национальном вопросе. В том же месяце VII конференция КП(б)У заявила о политике «украинизации», что украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили декретами.

Было принято решение об украинизации госструктур и предприятий, которую планировалось закончить до 1 января 1926 года. Однако тогдашнее руководство УССР не проявило особого рвения, а в апреле 1925 г. Эммануил Квиринг был смещен с поста первого секретаря ЦК КПУ, а на его место был назначен верный сталинец – Лазарь Каганович. Началась форсированная украинизация. Каганович назначил наркомом просвещения УССР бывшего украинского эсэра Александра Шумского. Новый нарком, плохо говоривший по-украински, начал фанатично проводить решения партии и правительства в жизнь.

Украинизации отныне подлежали служащие всех учреждений и предприятий, вплоть до уборщиц и дворников. Нежелавшие украинизироваться или не сдавшие экзамены по украинскому языку , увольнялись без права получения пособия по безработице и с волчьим билетом.

Курсы по украинскому языку и культуре проводились 2 часа в день после работы, причем отстающие сами оплачивали обучение, эти курсы были 5-месячными для тех, кто не знал украинского языка и 3-месячными для тех, кому было нужно улучшить знания языка и культуры.

Проверку на предприятиях принимала комиссия из представителей власти, профсоюзных и партийных органов, отделов Укрликбеза и преподавателей украинского языка.

Шумский поддерживал писателя-коммуниста Николая Хвылевого (Фитилева), претендовавшего на роль идеолога украинизации. Хвылевой вступил с рядом призывов к травле русской культуры, а также с лозунгами «Геть від Москви” и c призывом “орієнтації на психологічну Європу”. Любопытно, что данный деятель был не украинцем, а этническим великороссом. В годы гражданской войны являлся зам. Начальника Богодуховского ЧК Харьковской губернии, участвовал в карательных отрядах в качестве комиссара и прославился, по словам современников, «исключительной жестокостью при ликвидации «классовых врагов».

Лютое рвение и личный конфликт с Кагановичем привели к отставке Шумского в 1927 г. и к тому, что ЦК КПУ осудил национальный уклон Шумского и Хвылевого, которые сразу же поторопились покаяться в допущенных ошибках. Наркомом просвещения УССР был назначен Николай Скрыпник. Смена руководства не означала перемены курса. Примечательно, что в том же 1927 г. ЦК КПУ жаловалось исполкому Коминтерна на то, что на Украине существует «российский националистический уклон», а украинизация проводится формально.

Любопытна была и сама личность нового наркома. Скрыпник являлся старым другом Ленина. В начале 1918 года он возглавил первое советское правительство Украины – Народный Секретариат Украинской Народной Республики. В июле 1918 - январе 1919 гг., работая в Москве, он возглавил отдел по борьбе с контрреволюцией ВЧК. После возвращения в 1918 г. на Украину возглавлял украинские Наркомюст, НКВД, являлся Генпрокурором УССР. Скрыпник был сторонником жестких мер и внесудебных расправ. «Мы отрицаем какое-либо право буржуазии на моральный протест против расстрелов, которые проводит ЧК», – говаривал тогда будущий главный «просветитель» Украины. получив новое назначение, он стал проводить украинизацию с чекистским рвением и задором.

В интервью парижским «Українським вістям» Скрыпник об украинизации заявил следующее: «Украина является самостоятельным ****** Союза Советских Республик. Украинизация проводилась и будет проводиться самыми решительными мерами… Тот, кто это не понимает или не хочет понимать, не может не рассматриваться правительством как контрреволюционер и сознательный либо несознательный враг советской власти».

Такие заявления воспринимались «на ура» украинскими шовинистами всех мастей. Недаром украинские националисты внесли Скрыпника в свои «святцы» как мученика «за українську справу». Началась тотальная украинизация. Украинизировали все и вся: прессу, школы, вузы, театры, учреждения, делопроизводство, штампы, вывески и т. д. Например, в Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. На Украине был практически уничтожен русский театр. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты (по одной в Одессе, Сталино и Мариуполе).

Секретарь КПУ поляк Станислав Косиор призывал коммунистов: «На собраниях, заседаниях, при встречах с товарищами говорите только по-украински».

Это все вызывало у населения пассивное сопротивление. Ведущий филолог украинского зарубежья Юрий Шевелев замечал, что «элемент принудительности и искусственности возбуждал чувство враждебности к украинскому языку», а также говорит о том, что «украинизацию проводили (а, возможно, запланировали) как фронтальное наступление против языка, культуры, привычек и обычаев города».

Сопротивление выражалось в уклонении от украинизации и саботировании ее. Наиболее популярным в эти годы выражением было: «Извините, вы это серьезно или по-украински?». И это несмотря на то, что за такие высказывания можно было получить ярлык «врага народа» и мотать срок «в местах, не столь отдаленных».

Резолюция III пленума ЦБПС (Центрального бюро профсоюзов) Украины в марте 1930 г. говорила следующее: «Ряд острых националистических выступлений со стороны реакционной профессуры и со стороны социально-враждебной части студенчества в обостренной форме отражает в вузах классовую борьбу вокруг национально-культурных процессов Украины.

В ряде вузов украинизация сталкивается с жестоким сопротивлением великодержавных российских элементов…».

Пленум отмечал недостаток украинских пролетарских кадров среди администратуры и молодых научных работников и поручает студенческим организациям заботиться о выдвижении на научную работу студентов-украинцев».

Отныне прием в вузы, аспирантуру, защита ученых степеней, продвижение по служебной лестнице зависело не только от классового происхождения, но и от национальности.

Украинизация была также не меньшим насилием и над украинским народом и языком. Никто не спрашивал у украинцев, хотят ли они отказываться от русской культуры и языка, и считают ли они их для себя чужими.

Вопреки общераспространенному мнению политика украинизации никогда не была в УССР отменена. Даже на XIII съезде КПУ в 1937 г. генсек ЦК КПУ Косиор заявлял, что «ЦК КП(б)У все это время продолжал линию на дальнейшую украинизацию».

Политика украинизации в народе поддержки не имела. Упомянутый нами Ю. Шевелев, которого никак не заподозришь в симпатии к советской власти, ни к русским вообще, замечал: «Украинизация фактически опиралась только на украинскую интеллигенцию коммунистической ориентации, очень тонкий слой общества. Рабочие и средний класс были в лучшем случае равнодушны. Не сохранилось каких-либо сведений о каком-нибудь энтузиазме среди крестьянства».

Только в 1938 г. русскоязычное население вздохнуло несколько свободнее. Русский язык был введен как обязательный в школах, а в Киеве появилась единственная общеукраинская русскоязычная газета «Правда Украины».


Посилання видалено
 
ІЗ ДОПОВІДІ ГОЛОВИ РАДНАРКОМУ УСРР В. Я. ЧУБАРЯ НА ПЛЕНУМІ ЦККП(б)У ПРО УКРАЇНІЗАЦІЮ
6—8 жовтня 1924 р.

По вопросу об украинизации я имею в виду остановиться только на важнейших моментах, не приводя отчетных данных, ибо их очень мало, да и те, которые имеются, выявляют лишь тенденции, а не дают исчерпывающего ответа на вопрос. У нас вся практическая работа по украинизации должна быть разбита на 3 части. Первая — это внедрение украинского языка в обиходе, в школе, в учреждениях и т. п. Этой части задачи должен был отвечать декрет Совнаркома, который был издан в прошлом году в августе месяце. Многие товарищи его, конечно, не помнят, не помнят его и советские аппараты. В результате получилось то, что внедрение украинского языка не прошло таким темпом, каким оно должно было пойти. Мы сейчас отмечаем, что украинский язык изучили в большей степени низовые советские работники, работники низового технического аппарата, а работники руководящих органов украинского языка не изучили. Лучшим примером может служить наш Пленум ЦК (С мест: А сам говоришь по-русски.)

Да, первый начал говорить Николай Алексеевич на данном пленуме. У нас имелось постановление пленума о том, чтобы все товарищи, кто может, говорили на украинском языке, но говорить одному при всей аудитории, которая не понимает украинского языка — положение невыносимое. Я пробовал вести заседания на украинском языке, но из этого к концу заседания ничего не выходило: переспросы, непонимание отдельных слов и необходимость перевода их тут же в речи и так далее. Но, товарищи, такое явление наблюдается не только по центральному советскому аппарату и по ЦК. Та же история происходит и по всей периферии. И если товарищи пишут бумажки, выписки, отписки на украинском языке, то ни один серьезный доклад, ни один крупный вопрос не освещается на этом языке, потому что большинство учреждений живет на переводчиках, не имея достаточно работников, знающих украинский язык. Но и другие затруднения есть, которые я хочу отметить, не углубляясь в анекдотические случаи, которые бывают при получении выписок на украинском языке.

У нас недостаточно подготовленный кадр работников и недостаточно данных для внедрения украинского языка. Словари — дефектные, учителя, которые обучают украинскому языку — несовершенны, учебников мало, вообще обучение украинскому языку встречает целый ряд затруднений. Поэтому сейчас мы должны соблюдать осторожность в форсировании обучения. Мы, во-первых, должны усилить нашу работу по подготовке работников и учительского персонала, и чтобы внедрить язык таким, как он есть в действительности. Для этого потребуются определенные средства. Основная задача, которую мы ставим перед собой — это сделать язык понятным большинству населения, чтобы на родном языке нести коммунистическое учение в массы. Эта основная задача требует более внимательного отношения к этому вопросу, она требует того, чтобы отказаться от подхода, который у многих и многих товарищей имеется: украинизация — это, мол, обучение делопроизводителей и секретарей, а не задача общепартийная. Первое предложение о внедрении украинского языка я бы сделал такое: нам необходимо пересмотреть сроки обучения украинскому языку и обеспечить твердое партийное руководство работой по украинизации. .....

Вторая часть задачи — это развитие культуры, литературы и так далее. Тут уж мы имеем значительный сдвиг по нашим госиздательствам. .....

Теперь третья часть — это вовлечение и выдвижение украинских работников. В этом отношении мало сделано. Достаточно проследить каждую организацию. Втягивание недостаточное. Я считаю, что нам над этим нужно задуматься, чтобы и предстоящие перевыборы Советов и партийные конференции использовать для более внимательного подхода к подбору работников и произвести некоторое пополнение руководящих органов украинцами-партийцами, а также вовлечь и беспартийных украинцев. ... Что делается в этом направлений на местах? — Там на это смотрят также с прохладцей и в результате был временный подъем, но он сходит на нет замечается охлаждение. Вопрос большой, который нужно изучать и которым нужно внимательно заниматься.

------------------------------------------------------------------------

Тут еще не освещен один очень важный момент: откуда в УССР взялись "преподаватели мовы". Так вот их всех в полном составе привезли из Галиции.

От така фигня, малята.

Вы - т.н. "украинцы" - есть детище своры из ЦК КПУ - Косиора, Кагановича, Скрыпника, Чубаря, Шумского, Хвылевого и галицких импортных преподавателей. Еще вашим дедам вдалбливали в головы, что они - "украинцы" и их родной язык - галицкая дерьмова.


"Украинизация проводилась и будет проводиться самыми решительными мерами… Тот, кто это не понимает или не хочет понимать, не может не рассматриваться правительством как контрреволюционер..."

(С) Скрыпник
 
Останнє редагування:
Спасибо за упоминание моего ника в названии темы. Приятно :-)
Ну прочитал и что? Что вы хотели этим сказать?
Я вовсе не оправдывал и не оправдываю методы большевиков по "украинизации" 20-30 годов. Хотя многое в этой статье рисуется в очень уж мрачных красках. Такое ощущуние, что и вообще украинцев то в Украине не было и язык никто не знал. Думаю теперешняя "деруссификация" просто образец демократии в сравнение с этим. Так что можно только радоваться что мы живем сейчас, а не тогда.
Я думаю не надо напоминать как были реализованы лозунги большевиков "землю крестьянам", "заводы рабочим" т.д.

А как ваше мнение насчет проводившейся ранее руссификации Украины теми же методами Московским княжеством и Российской империей ?

Почему Вы считаете, что
"Только в 1938 г. русскоязычное население вздохнуло несколько свободнее. Русский язык был введен как обязательный в школах"-
это хорошо, а украинский язык как обязательный в школах это плохо.
 
thunderbird2 сказав(ла):
ІЗ ДОПОВІДІ ГОЛОВИ РАДНАРКОМУ УСРР В. Я. ЧУБАРЯ НА ПЛЕНУМІ ЦККП(б)У ПРО УКРАЇНІЗАЦІЮ
6—8 жовтня 1924 р.

...
Тут еще не освещен один очень важный момент: откуда в УССР взялись "преподаватели мовы". Так вот их всех в полном составе привезли из Галиции.

От така фигня, малята.

Вы - т.н. "украинцы" - есть детище своры из ЦК КПУ - Косиора, Кагановича, Скрыпника, Чубаря, Шумского, Хвылевого и галицких импортных преподавателей. Еще вашим дедам вдалбливали в головы, что они - "украинцы" и их родной язык - галицкая дерьмова.
...
Ну это вы уже постили в другой теме. Не стоило повторять,я это и там прочитал.

А на ваши коментарии ниже даже не буду отвечать. Чем больше здесь будет подобных высказываний, тем больше будет т.н. "украинцев", тем больше русскоязычных украинцев поймет об истинном отношении к ним "большого брата" :-)
 
Наблюдатель сказав(ла):
Ну прочитал и что? Что вы хотели этим сказать?
Я вовсе не оправдывал и не оправдываю методы большевиков по "украинизации" 20-30 годов. Хотя многое в этой статье рисуется в очень уж мрачных красках. Такое ощущуние, что и вообще украинцев то в Украине не было и язык никто не знал.

Ты перечти выступление Чубаря: "Основная задача, которую мы ставим перед собой — это сделать [украинский] язык понятным большинству населения."

Из слов одного из лидеров КПУ следует, что язык украинский был НЕ ПОНЯТЕН большинству населения. Что вполне естественно, так как население было русским.

И не надо тут повторять бредни при якобы имевшую место русификацию до 1917 года. Что там было русифицировать-то? Киевскую Русь русифицировать? Ну так она и так русская была.

Запрещали антироссийские агитки, издаваемые автрияками во Львове и направленные против России. Они печатались на жуткой смеси галицкого диалекта и русского языка, печатались русскими буквами. МОВЫ тогда не существовало, не изобрел еще Кулиш даже азбуку для неё. И уж тем более в России с кулишовкой были знакомы лишь очень немногие люди.

Мова была иностранным языком.
 
Останнє редагування:
Наблюдатель сказав(ла):
Ну это вы уже постили в другой теме. Не стоило повторять,я это и там прочитал.

А на ваши коментарии ниже даже не буду отвечать. Чем больше здесь будет подобных высказываний, тем больше будет т.н. "украинцев", тем больше русскоязычных украинцев поймет об истинном отношении к ним "большого брата" :-)

Не пугай ежа голой ******ей. Тебе правду знать не хочется, ибо рассыпается твой украинский миф, но это не значит, что все остальные - такие же, как ты.

Можешь не отвечать, тебе давно уже сказать нечего, кроме повторения заученных мантров.
 
Останнє редагування:
Наблюдатель сказав(ла):
А на ваши коментарии ниже даже не буду отвечать. Чем больше здесь будет подобных высказываний, тем больше будет т.н. "украинцев", тем больше русскоязычных украинцев поймет об истинном отношении к ним "большого брата" :-)
Так оранжоиды уже давно сменили свою любовь к "большому брату",на любовь к другому "другу" всего украинского и грузинского народов!;)
 

Вкладення

  • image.webp
    image.webp
    18.6 КБ · Перегляди: 122
  • 854485_20060516104502.webp
    854485_20060516104502.webp
    3.1 КБ · Перегляди: 221
  • bu_090606.webp
    bu_090606.webp
    3.5 КБ · Перегляди: 215
pchelka сказав(ла):
Как можно было русифицировать русских????
А вот украинизации было 6 волн
А правда, что в украинских переводах "Тараса Бульбы" слово "русский" заменили на
"український"? В тех местах, где Гоголь пишет про народ русский, землю русскую и т.п.
 
Останнє редагування:
******ы идологические пусть пыхтят и дальше, нам дан этот язык и наше право его использовать, наш выбор. Чтож они вызвали у народа глобальное зло, ненависть, и лица детей сатаны стали видны. Вопрос будем ли мы служить им?
 
Останнє редагування:
pchelka сказав(ла):
Как можно было русифицировать русских????
А вот украинизации было 6 волн...

1) с конца 19 века и до Революции – в оккупированной австрияками Галиции, сопровождалась геноцидом в концлагерях Талергоф и Терезин;
2) после Революции 17 года – во времена «банановых» режимов;
3) в 20-е годы – самая кровавая волна украинизации, проводимая Лазарем Кагановичем; последствия ужасны;
4) в период гитлеровской оккупации 41-43 годов немцы продолжили дело Кагановича;
5) во времена Хрущёва, достаточно вяло;
6) после отторжения Украины с 91 года – непрекращающаяся перманентная украинизация, особенно обострившаяся после узурпации власти оранжадом.
Русских руссифицировать действительно нельзя, да и незачем, а украинцев можно и этим постоянно занималась Российская империя. Руссифицировали не только украинцев, но и других "инородцев", хотя и по другому. В отличие от других "инородцев" россия не признавала просто украинцев как отдельную нация со своим языком и культурой, а постоянно пыталась сделать из них "малороссов". И еще украинизировать украинцев тоже нельзя :-)
По волнам украинизации согласен признать 3 волны:
2) - только не "банановых" республик, а независимой Украины. Украинизация вылилась в снятие запретов на использование и развитие украинского языка.
3) свое мнение я выразил выше
6) естественный процес деруссификации и построения независимого государства.
Украинизация во времена Хрущева заключалась в передаче Крыма? Так я уже писал - молодчяга Хрущев, надо было еще и Кубань передать:-) Так он не сам передал а решение было соответствующее партийных органов СССР, правоприемником которого россия себя признала.

А вообще о таком отношении к украинскому языку:

Концепция русскоговорящих формирует большой квазиоднородный массив тех, для кого русское - "удобно", инерция требует узаконить это удобство - даром, что нескольким предыдущим поколениям было "не удобно"

"Антиукраинизационная" риторика прячется то за европейскими актами, защищающими права языковых меньшинств (путая колониализм с защитой исчезающих языков), то за имперскими "историческими обоснованиями".

Сдвинутый взгляд на украинскую историю (начиная с отрицания украинских первоисточников, заканчивая целостным сталинско-карамазиновским подходом), умноженный на амнезию большой части населения и результатом получается желание закрепить "вручную" русское одноязычие (хотя и замаскированное под "двуязычие").

Метастазы такого "удобства" - языковая "регионализация", которая угрожает окончательным вытеснением украинского языка из таких "языкорегионов".

Украинизация, с подачи украинофобов и недалеких чиновников Востока стала пугалом для тех, кто не говорит на украинском. Стереотипно она воспринимается так - это делает чиновник, это не интересно, не нужно. Это насилие, это заставит с ходу выучить украинский и отказаться от русского.

Определенные шаги, совершаемые в этом направлении, а также успешная контрпропаганда установили это пугало в головах людей.

Как же с эти бороться:

Уважать украинский язык, признавать его самодостаточность и право на существование. Признавать его право быть государственным в Украине.

Знать и понимать непростую историческую судьбу украинского языка, травмы, причиненные ему имперской политикой России и других империй. Понимать, что признание русского вторым государственным вытеснит украинский (пример Белоруссии - под боком).

Понимать историческую справедливость того, что этнические украинцы должны вернуться через несколько поколений к общению именно на родном языке.

Иметь добрую волю учить своих детей и внуков украинскому языку (не забывая при этом родной язык, если он не украинский). При желании - использовать украинский как язык межнационального общения.

Не возражать против того, что другие говорят на украинском, не требовать от них во время общения переходить на русский.

Про отношение теперешней Россию к деруссификации:

В сохранении монолитного русскоязычного языкового и культурного пространства заинтересована также и россия, которая таким образом сохраняет за собой право вмешиваться во внутреннюю политику "братского государства". Аргументируя это "правами русскоговорящих".

Посилання видалено
 
вы бы не иносми цитировали а своих мыслей написали. Что вы скажите о языке, который еще при Шевченко был по большей части русский? Что скажете о грамотах киевских князей, когда на фотке - по русски а коммент на украинском? Вы вообще не видите определенных подтасовок в этой области?
 
И еще. Вчера телик включил начало десятого. Интер. Новости. И о каково было мое удивление - новости идут на русском языке. :-)
 
Наблюдатель сказав(ла):
И еще. Вчера телик включил начало десятого. Интер. Новости. И о каково было мое удивление - новости идут на русском языке. :-)

Ну и? Только на Интере... вот когда на 1мнац пойдут на русском удивлятся можно будет...
 
lavaget сказав(ла):
вы бы не иносми цитировали а своих мыслей написали. Что вы скажите о языке, который еще при Шевченко был по большей части русский? Что скажете о грамотах киевских князей, когда на фотке - по русски а коммент на украинском? Вы вообще не видите определенных подтасовок в этой области?
Я процитировал имено это, потому что согласен с этим мнением.
Еще до Шевченко было 2 века руссификации и с этим надо считаться. Я согласен, что украинский язык при Шевченко больше похож на русский, чем теперешний украинский. Но русский ведь тоже за эти годы изменился. Но все же это был не русский язык, пусть и похожий. А писать собственно на русском Шевченко приходилось - выбора особого не было.
Про киевских князей опять же не согласен. Не писали они на русском. На древнеславянском - да, но не на русском и не не украинском. Какой из современных русского или украинсого языков больше похож на древний язык киевский князей так это очень спорный вопрос. Да и неважно это вовсе. Да кстати, до Петра I и России то не было, а было Княжество Московское.
А Вы не признаете фактов полтитик руссификации украинцев, проводимой Российской Империеей?
И главное не в истории, а в том как дальше жить. Никто не заставляет забывать русский язык или др. язык. Просто призывают знать и уважать украинский. Я могу сказать только о себе или моих знакомых. Я еще ни разу не сталкивался с ситуацией, чтобы меня как-то ущемляли в повседневной жизни из-за моей русскоязычности или плохого знания украинского языка. Может просто мне везло. ;) Почему, например, считалось нормально при СССР или Российской Империи небходимым знание русского? А теперь знание украинского в Украине, кто-то считает неправильным и оскорбительным для себя. Нет ли в этом какой-то несправедливости?
 
Останнє редагування:
thunderbird2 сказав(ла):
Не пугай ежа голой ******ей. Тебе правду знать не хочется, ибо рассыпается твой украинский миф, но это не значит, что все остальные - такие же, как ты.

Можешь не отвечать, тебе давно уже сказать нечего, кроме повторения заученных мантров.
Чего собственно ежам отвечать :-)
 
Наблюдатель сказав(ла):
Еще до Шевченко было 2 века руссификации и с этим надо считаться.
значит мы просто по разному понимаем слово "русификация". Вы похоже говорите что за 2 века до Шевченко был сложившийся язык, государство, традиции, и пришли из другой страны злые *******, завоевали и начали насаждать чуждое украинцам? Доказательства плиз.


Наблюдатель сказав(ла):
Про киевских князей опять же не согласен. Не писали они на русском. На древнеславянском - да, но не на русском и не не украинском.
по поводу похожести - просто посмотрите те тексты.

А Вы не признаете фактов полтитик руссификации украинцев, проводимой Российской Империеей?
опять же что значит политика русификации. Если приезд русских профессоров в построенный в Харькове русскими университет (украинских профессоров в природе нету) считать русификацией - то да - русифицировали. :-)

И главное не в истории, а в том как дальше жить. Никто не заставляет забывать русский язык или др. язык.
т.е. дубляж русскоязычных передач на украинский это не значит забыть русский?

А теперь знание украинского в Украине, кто-то считает неправильным и оскорбительным для себя. Нет ли в этом какой-то несправедливости?
есть одна. в том, что вы передергиваете, НИКТО никогда не говорил что украинский можно не знать... Никто не призывал украинские фильмы и передачи дублировать или снабжать субтитрами на русском. НИКТО. А вот вы все это делаете, и при этом лжете, перекручивая ситуацию на 180.
 
Наблюдатель сказав(ла):
Еще до Шевченко было 2 века руссификации и с этим надо считаться.

Где доказательства?

Это ты сам придумал. Зачем русифицировать Малороссию, если её язык не отличался от языка Чернигова, Харькова и Курска, бывших еще с 1620-х годов в составе России?

Наблюдатель сказав(ла):
Я согласен, что украинский язык при Шевченко больше похож на русский, чем теперешний украинский.

Не было никого украинского языка. Это был просто один и тот же русский язык. Фотокопии писем Хмельницкого постили на фор-уа, можете посмотреть там.

Ни одной фотокопии или дошедшего до нас оригинала с письмами на "мове" 16хх годов в природе не существует.
 
Наблюдатель сказав(ла):
Да кстати, до Петра I и России то не было, а было Княжество Московское.


Посмотри на карту России при Иване III (задолго до Петра I) - она по размерам почти такая же, как сейчас. А ты говоришь, что было только княжество Москвоское.

Наблюдатель сказав(ла):
А Вы не признаете фактов полтитик руссификации украинцев, проводимой Российской Империеей?

Зачем признавать то, чего не было? Вот про украинизацию с 1923 года по сей день мы знаем. Мы можем прочитать, как это было, мы видим, как это есть сейчас.

Следует помнить, что до 1917 года 90% населения были ****амотными. Телевидения не было, радио тоже. Когда рассуждают о русификации до 1917 года, вот интересно, как её представляют? Заставляли крестьян читать книги на русском языке? Ну так они читать не умели. Заставляли слушать радио на русском языке? Ну так не было радио. В чем русификация-то состояла (если предположить, что она была)?

Наблюдатель сказав(ла):
И главное не в истории, а в том как дальше жить. Никто не заставляет забывать русский язык или др. язык. Просто призывают знать и уважать украинский. Я могу сказать только о себе или моих знакомых. Я еще ни разу не сталкивался с ситуацией, чтобы меня как-то ущемляли в повседневной жизни из-за моей русскоязычности или плохого знания украинского языка. Может просто мне везло. ;)

Во-первых русский язык таки заставляют забывать, это делается в школах и на телевидении, в во-вторых нету оснований уважать украинский. За что, собственно, уважать-то язык украинских оккупантов? Украинская идея (сублимацией которой является Ющенко) деструктивна, она скоро государство до ручки доведет, а мова - один из компонентов украинской идеи. Укроидею надо на помойку выкидывать, как несостоятельную, и мову тоже вместе с ней.

Наблюдатель сказав(ла):
Почему, например, считалось нормально при СССР или Российской Империи небходимым знание русского?

Люди сами пришли к этой необходимости, потому что не было другого средства общения у таджика и эстонца. И сейчас у них другого средства общения. И не будет, поверьте мне :)

Наблюдатель сказав(ла):
А теперь знание украинского в Украине, кто-то считает неправильным и оскорбительным для себя. Нет ли в этом какой-то несправедливости?

Наваязывание мовы и укроистории большинству русскоговорящего населения - это все равно что навязывание татарского государственного языка и истории Чингиз-хана в России после её переименования а Татарстан и взятия власти татарской этнократией.

Это навязывание ЛЖИ.

Украина - это хуторская империя, она вряд ли сохранится в своих границах. Одержимые комплексом неполноценности украинцы, которые с маниакальным упорством хотят переделать всех остальных по образу и подобию своему, очень скоро имеют шанс оказаться в Украине от Карпат до Киева, или даже от Карпат до Ровно.

Такое развитие событий я буду только приветствовать!
 
Наблюдатель сказав(ла):
Я уже приводил ссылку
Посилання видалено

Это не доказательства. Это произвольное изложение.

---------------------------------------------------------------------
1627 год. Указом царя московского Алексея Михайловича и его отца патриарха Филарета звелено было книги украинской печати собрать
и на пожарах сжечь с суровым запрещением когда-либо в будущем
---------------------------------------------------------------------

Где оригнинал указа? Откуда слово Украина в 1627 году? Запорожье и Киев в 1627 году - это ПОЛЬША. Если там сжигали книги "украинской печати", то только поляки это могли делать. Что такое "украинская печать"? Отпечатано в типографии Киева на русском языке? Так и сейчас часть книг, продающихся в России, отпечатаны либо в Донеце, либо в Киеве, либо в Минске. На русском языке они все. Каково было содержание сожженых книг? Что в них было написано?

Далее, всем известно, что после 1654 года патриарх Никон и его команда "киевских" возглавила Русскую православную церковь. Причем, приехали они в Москву со своими церковными книгами и "исправляли" книги московские (свидомые скажут, что на мову переводили хе-хе). В резульате возник церковный раскол, следствием которго ялвяются старообрядцы.

Как видим, процессы текли совсем в другом направлении, чем пытаются представить свидомые историки.

Поменьше бредней свидомых читай.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу