Статус:
Offline
Реєстрація: 15.03.2004
Повідом.: 9011
Реєстрація: 15.03.2004
Повідом.: 9011
Но почему-то современные россияне не переводят словосочетание "Родной Край" как "Родной Конец или Родное Пограничье"З.Ы.
Ну и по поводу красноярского края...
В современном русском языке , слово край имеет несколько значений
это и внешняя часть объекта и верхний обрез стенок сосуда и крупная адм-территориальная единица .
Население этих земель, подвергавшихся частым набегам, называлось на Руси украинцами, украинниками, украинными людьми.
Именно поэтому в древнерусском государстве существовало несколько укрАин . Как то :
Посульская , Галицкая , Псковская , Окская, немецкая и т.д. "укрАины"
Гугли и обрящешь .
А твоя (альтернативная) версия происхождения топонима "Украина", это всего лишь плод фантазий современных мифотворцев и не более того.
.
Нет. Для них это синоним "родная сторона"
А ось коли русин-українець мешкає в рідній Країні, то це обов'язково означає прикордоння, окраїні землі. Чому ?
*
А втім нічого поганого немає, хай ми будемо нащадками вояків -прикордонників!
Хотя, обратно, ну когда Киев, Канев, Батурин, Переяслав были окраинными землями ?? Бред московитский !