+1, трамПлер,блеать,трамПлер......килОметры, сантИметры, клапанА, восьмицилиндрОвый (или кому как)
Вижу тут уже объяснили что в 80-е многие не изучали даже предметно украинский язык. Это был язык не престижный, не нужный, сельский )) Сразу можно было различить кто в город приехал с села.Даже идя по городу так и хочется сказать - понаехали!
Массовые сельские жители, не хотевшие хвосты коровам крутить стремились ехать в большие города. Вот вам и засилие украиномовных.
Я изучала укр.язык как предмет, хотя одноклассники многие нет. Но чтобы причислить себя к украиномовной категории нужно не только "пытаться" говорить на украинском, но в первую очередь ДУМАТЬ на нем. На каком языке ты ДУМАЕШЬ - тот твой и родной.
А сейчас в украинский привнесли польские слова. И он чужд людям. Они не будут ДУМАТЬ на этом языке. Украинский нужно вычищать от польских слов, иначе это не украинский, польскийИ те, кто на нем говорят тоже получаются не украинцы, а поляки
И еще - учите историю! У людей без прошлого нет будущего!
Снобизм и банальности. бла-бла-бла...
Польские слова??? Примеры - аналоги - переводы... в студию!!
я могу понять- не престижный, не нужный. Но почему- сельский? Во всех близлежащих к Харькову селах говорят, в основном, на суржике, а не на украинском. Чувствуешь разницу?Вижу тут уже объяснили что в 80-е многие не изучали даже предметно украинский язык. Это был язык не престижный, не нужный, сельский ))
ну тут такое. Село- это не столько место рождения, сколько образ мышления....ну как у тебя сейчасДаже идя по городу так и хочется сказать - понаехали!
Массовые сельские жители, не хотевшие хвосты коровам крутить стремились ехать в большие города. Вот вам и засилие украиномовных.
А зачем себя причислять к какой-то категории? Хочешь, говори на русском. Хочешь- на украинском.И чтоб думать на украинском, нужно начать говорить на нем, а потом и думать начнешь автоматически, не?Я изучала укр.язык как предмет, хотя одноклассники многие нет. Но чтобы причислить себя к украиномовной категории нужно не только "пытаться" говорить на украинском, но в первую очередь ДУМАТЬ на нем. На каком языке ты ДУМАЕШЬ - тот твой и родной.
Вы даже этого не знаете?
Вернитесь на несколько страниц назад, я сбрасывала образцы ))
"Можно вывести девушку из деревни, а вот деревню из девушки никогда"(с)Село- это не столько место рождения, сколько образ мышления
не имею ничего против заимствований, но: накшталт, филижанка, ікла, и проч.Польские слова??? Примеры - аналоги - переводы... в студию!!
я могу понять- не престижный, не нужный. Но почему- сельский? Во всех близлежащих к Харькову селах говорят, в основном, на суржике, а не на украинском. Чувствуешь разницу?
Спорный вопрос. Ездили к знакомым в Васищево. Так там такой "суржик", аж совсем "суржик"прямо такое ощущение что на Кубань какую-то попал ))
Может еще где есть русскоживущие села не знаю.
А французские "шифоньер", не режут часом?
Слово "противень" со всеми его склонениями и имя Зоя.
Даже Зина вполне себе ничего. Но вот Зоя...
Вот прямо сейчас читаю смс от Киевстара и хаотично пытаюсь осознать что это:
у вас на счету 1 грн.....
И это национальный оператор, етить его.. А мы тут о гражданах говорим.
Вот те, которые, что решили задачу, проблема которой..И они, что которые сумели ее решить...Слова и выражения которые режут слух
Это печатный вариант непечатного слова.Это ж просто капец этот капец
Ну, понаїхала ти. То, що тепер?Вижу тут уже объяснили что в 80-е многие не изучали даже предметно украинский язык. Это был язык не престижный, не нужный, сельский )) Сразу можно было различить кто в город приехал с села.Даже идя по городу так и хочется сказать - понаехали!