Рідна мова или родной язык

Какой для вас родной язык?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    117
Для начала надо задницу Рассеи не подставлять.
Собственно, я вас и не заставляю... не хотите - не подставляйте...
Мои личные отношения с Россией касаются области выше талии, так что у меня проблем нет...
 
Отличное местечко попалось, очхочется зацитировать.
М.Драгоманов. ЧУДАЦЬКІ ДУМКИ ПРО УКРАЇНСЬКУ НАЦІОНАЛЬНУ СПРАВУ
Подається за окремим львівським виданням 1892 р.
Посилання видалено
 
Так лучшая фантастика пишется у Вас под боком, Вы не знали?
 
Так лучшая фантастика пишется у Вас под боком, Вы не знали?
Если вы имеете в виду Олдей, то я с вами согласна - этого уровня в России нет ни одного автора. Имхо.
Но там достаточное количество авторов хороших. Не гениальных, но хороших...
В любом случае и наши, и российские фантасты (из тех, что мне нравятся) - все вместе пишут медленнее, чем я одна читаю...
 
Целиком и полностью....
 
Что то третью часть Ойкумены задерживают.
 

Чегой-то украинского дубляжа в последнее время на каналах поменьшало сильно. Видать, люди на ЗУ, которые не знают русского, особой ценности для рекламодателей не представляют
 

А это метод такой: сначала закручиваем гайки по самое "не балуйся", когда народ начинает возмущаться, а потом слегка их приотпускаем, в итоге имеем позицию с более затянутыми гайками, чем вначале, и народ, искренне радующийся этому факту. А если с самого начала слегка только прижать гайки - все равно будут возмущаться и требовать гайки отпустить.
 
 
Останнє редагування:
А это кто такие?

У меня отец украинец, мама русская.Для меня родные оба языка.
Зачем запрещать любой из них.
 
По поводу дубляжа фильмов: Вы смотрели фильмы на украинском? Ну как разве голимый перевод. А мультики вообще жесть. Ради интереса посмотрел в свободное время Тачки на украинском и русском языке. Так это небо и земля. На украинском раз в 20 смеяться больше пришлось. А Альф это тоже супер перевод. И вот еще вопрос почему фильмы и новости должны выходить на языке нац. меньшинств?