Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Нужен ли второй государственный язык?

  • Автор теми Автор теми Truck
  • Дата створення Дата створення

Нужен русский язык как второй государственный?

  • Да, нужен

    Голосів: 275 48.0%
  • Нет, не нужен

    Голосів: 274 47.8%
  • Мне все равно

    Голосів: 24 4.2%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    573
  • Опитування закрито .
PigSticker
Тобі, як українцю, я би порадив «думати і писати» в Україні по-українські і більше думати про свою мову, свої традиції, свою культуру і своїх співвітчизників. Вітренко або Коновалюк це не найкращий приклад українця.

Понимаешь, в чём нюанс... Я гражданин Украины, но по национальности я русский. Знаю оба языка. Но есть в моём окружении люди разных национальностей (и украинцев тоже), которым тяжело говорить на украинском языке, но они его достаточно хорошо понимают, если не попадаются "Попелюшки" та "байстрюки". И переучиваться не хотят или не могут. Таких людей очень много. В демократической стране один украинский язык для них - нонсенс.
 
Что-то не верится. Какой номер был у известной харьковской психбольницы до 15-го номера? ;)
Мои предки с ней дела не имели ггг

Единственное, чего такое от деда помню, что в 60 на месте моего родного Слинька домов не было, а фруктовые сады.
 
Погорячился. Таки ты поляк.:іржач:

Так і Гоголь був поляк. І шо? Кому це заважає називати його великим російським письменником? :D
Взагалі, я краще німцем буду, тільки не починай після цього мене "хвашистом" називати. :іржач:
 
Типа того. Потому как официальным государственным языков в Великом княжестве Литовском был русский.
На территории этнической Литвы, люди низшего сословия продолжали говорить на литовском языке, хотя постепенно переходили на западно-русский. В письменности литовский язык почти не использовался. На территории этнической Руси говорили на восточнославянских диалектах, Этот язык назывался тогда его носителями «руський язык» или «руськая мова»[38]. Языком официальных документов был западнорусский письменный язык (например, Литовская метрика, Статут Великого княжества), называемый также русинским, руським, канцелярским языком Великого княжества Литовского. В связи с начавшимся проникновением польского языка в Статуты Великого княжества Литовского 1566 и 1588 годов были включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального[39].

Интересное дело. Ты пишешь о русском языке, а в цитате идет речь о «руський язык» или «руськая мова» :)
К этому стоит еще добавить, что во времена Б.Хмельницкого *******ты пользовались переводчиками. Вот такие вот носители русского языка :D фактически староболгарского, мертвого церковного языка, положенного на финоугрские диалекты.

Да и сам русский язык был, грубо говоря, приведен к сегодняшнему виду Ломоносовым. в 19 веке
 
Лучшие друзья русского языка и второго государственного!:іржач::іржач::іржач:
 

Вкладення

  • %20-%2004[1].webp
    %20-%2004[1].webp
    5.1 КБ · Перегляди: 81
Мои предки с ней дела не имели ггг

А при чём здесь "имели дело-не имели дела"... Коренные харьковчане знают,
какие метаморфозы претерпел номер этой психбольницы. А ты не знаешь.
"Слив защитан!":yahoo:

Единственное, чего такое от деда помню, что в 60 на месте моего родного Слинька домов не было, а фруктовые сады.

Странно, у меня родители 20-х годов рождения... Это ж сколько твоему деду в 60-м году лет было?
 
Интересное дело. Ты пишешь о русском языке, а в цитате идет речь о «руський язык» или «руськая мова» :)
К этому стоит еще добавить, что во времена Б.Хмельницкого *******ты пользовались переводчиками. Вот такие вот носители русского языка :D фактически староболгарского, мертвого церковного языка, положенного на финоугрские диалекты.

Да и сам русский язык был, грубо говоря, приведен к сегодняшнему виду Ломоносовым. в 19 веке
Я держал в руках книги на старословянском языке (в госархиве), финоугорские диалекты ничего общего с ним не имеют. Ломоносов обобщил восточнословянские языки в один и назвал его русским. А вот украинский язык менялся дважды. Последний раз в 1993 году, когда вышло постановление, что русско-укринские словари, выпущенные до 1993 считаются недействительными.
 
Я держал в руках книги на старословянском языке (в госархиве), финоугорские диалекты ничего общего с ним не имеют. Ломоносов обобщил восточнословянские языки в один и назвал его русским.
та да. Тут опять идет игра слов: злые языки поговаривают, что старословянский - это церковный староболгарский язык, используемый для церковнослужения. Кирил и Мефодий постарадись.
Теперь это называется "обобщил восточно-славянские" :іржач:
а также монгольский ;)
16.webp



А вот украинский язык менялся дважды.
Последний раз в 1993 году, когда вышло постановление, что русско-укринские словари, выпущенные до 1993 считаются недействительными.
вполне допускаю, что словари до 1993 года стали недействительны . Это, конечно, говорит о том, что язык поменялся :клас::іржач:
 
Рідна мова, це мова роду і народа твого.
 
PigSticker
Тобі, як українцю, я би порадив «думати і писати» в Україні по-українські і більше думати про свою мову, свої традиції, свою культуру і своїх співвітчизників. Вітренко або Коновалюк це не найкращий приклад українця.

Я конечно извиняюсь, но мне интересно - что значит більше думати про свої традиції - это значит, что мне надо меньше думать про ваши и больше про мои?!:confused:
 
Ломоносов обобщил восточнословянские языки в один и назвал его русским.
пропустил эту чудеснейшую цитату :клас::іржач:

на предыдущей странице вы необычайно точно выразились по этому поводу

Искуственная нация, искуственный язык.
Для новой нации придумать историю не сложно.
Создать язык - да пожалуйста. Толкиен придумал же новый язык.

Этапять! :клас:
 
Ломоносов обобщил восточнословянские языки в один и назвал его русским.
А между прочим, Александр Сергеевич Пушкин, которого все считают создателем современного русского литературного языка говорил о Ломоносове что
Оды его… утомительны и надуты. Его влияние на словесность было вредное и до сих пор в ней отзывается. Высокопарность, изысканность, отвращение от простоты и точности, отсутствие всякой народности и оригинальности — вот следы, оставленные Ломоносовым

Учитывая же, что сам Александр Сергеевич всегда отмечал роль Н.М.Карамзина в создании литературного языка, можно подвергнуть большому сомнению роль Ломоносова, описанную Вами ;)

Кстати, для господ из высших слоев, презирающих украинский язык, называющих его языком села и прочая, хочу напомнить, что
После того, как Пётр Первый «прорубил окно в Европу» и начал внедрять в России достижения западной культуры, к расслоению между дворянством и остальным народом добавился языковой элемент. Дворянство заговорило по-французски. Таким образом, русский язык стал языком низших слоев, и поэтому бытовало мнение, что он не обладает достоинствами европейских языков.

В XVIII—XIX веках российское дворяне разговаривали по-французски даже дома. Многие дворяне плохо владели русским языком, а некоторые вообще не понимали по-русски. Переписка велась также преимущественно на французском языке. В связи с этим примечательно, что героиня «Евгения Онегина» Татьяна Ларина написала свое знаменитое письмо («Я вам пишу, чего же боле…») по-французски, так как «она по-русски плохо знала, журналов наших не читала и выражалася с трудом на языке своем родном». Один из казнённых декабристов, Михаил Бестужев-Рюмин, изучал русский язык во время своего заключения в Петропавловской крепости.

Читали дворяне преимущественно зарубежных авторов, в литературе же на русском языке преобладали формы, заимствованные из иностранных языков
https://ru.wikipedia.org/wiki/История_русского_литературного_языка
 

И не надоедает национально озабоченным этот баян постить...:(
Почему вы все только эту страничку лепите? Давайте другие странички из этого словаря. Тогда и увидим влияние монгольского языка на русский.;)
 
Искуственная нация, искуственный язык.
Для новой нации придумать историю не сложно.
Создать язык - да пожалуйста. Толкиен придумал же новый язык.

А вот один умный человек пишет. Правда, пишет он про русский язык, но вот мысль его интересна... :)
Язык невозможно создать. Вспомним хотя бы, чем ******ись опыты с эсперанто, волапюком и идо. Создать искусственный язык, все равно, что создать искусственного человека. Язык - это живой организм, который зарождается, развивается и умирает по своим законам. Его существование так же естественно, как дуновение ветра, рост травы или плеск моря. Его истоки таинственны, как сама жизнь. Вмешательство в эту тайну человека всегда произвольно и бессмысленно.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
И не надоедает национально озабоченным этот баян постить...:(
драстеявашарадость! самое основное исконно-русское слово. Фестиваль даже в Крыму проводится "Великое русское слово", слышали?
Почему вы все только эту страничку лепите? Давайте другие странички из этого словаря. Тогда и увидим влияние монгольского языка на русский.;)
поищите сами и опровергните связь братского монгольского языка (300 лет , как никак, под крылышком братского монгольского народа) и русского на примере исконно-русских слов "январь", "февраль" ... "декабрь" :)
 
Назад
Зверху Знизу