грамматически все корректно. и в пиндостане малопиндостане и колониях вы увидите много таких или похожих табличек и никто к ним приебываца не станет
NO
ONE
WRONG
просекаете структуру...не?
ибо аз езьм структуральнейший лингвист...
стилистически неверно. но понятно. и собсно если ТС думает шо там есть серьезные нарекания в плане перевода то я рекомендую ТСу немного абстрагироваться и дистанцироваться от некоторых приобретенных стереотипов долбоепского языка и начать развивать энтот язык самой.
ну типа вместо fuck говорит FAQ ....а когда полицейский которому ты это сказала предьявит тебе на этот счет претензии- обьяснишь ему чтоб не задавал дурацких вопросов а читал FAQ...
Припоминаю персонального переводчика Ельцина (RIP MF)-то да.. то было шо-то....то был песдец. а здесь прокатит.
US US-ОБХС
Кто-нибудь может подтвердить?
Действительно ли существует такая табличка в Харькове?
да плять существует-у гепы на дверях...
зы--в слове массачусец у тя букаф не хфатает. А ты правда массачусска? Скажи пжлста a какая у тебя национальность? Тока не говори шо пиндосска-тебе все равно никто не поверит...
.
Ув. Euroland..а не Вы ли случаем?
бьюсь об заклад шо ТС зарегена на Englishrussia.com или .ru хз... где репатрианты квазивербально режуцца с невыездными ..
Ну, ведь ежели дословно - то все сходится, "нет пути"...
Хотя, более правильное "ни за что" англоговорящих тоже отпугнет, так что такой табличке - быть.
З.Ы. Где такое в Харькове - не знаю, не встречал.
втом то и дело ТС читает эту табличку как один связанный текст что не есть на самом деле - она читает это как >
no entry
----------
no way