Статус:
Offline
Реєстрація: 26.02.2007
Повідом.: 204525
Адреса: Харків
Реєстрація: 26.02.2007
Повідом.: 204525
Адреса: Харків
- 🔴 13:30 Повітряна тривога в Харків.обл.
- #1
Музей Григория Сковороды отметил день рождения. Чиновники подарили обещание помочь материально
Музею Григория Сковороды исполнилось 39 лет. На экскурсию в Сковородиновку накануне приехали областные чиновники. А уже в будущем году музей примет иностранных туристов. Сковородиновку включат в один из туристических маршрутов к Евро-2012
В усадьбе помещиков Ковалинских в селе Сковородиновка Григорий Сковорода провел последние дни своей жизни. Нынче здесь литературно-мемориальный музей. Валерий Манженко уже 14 лет проводит экскурсии для туристов. Рассказывает: людей больше всего интересуют оригинальные вещи мыслителя. Таких в музее немного - трость, трубка, часы...
Валерий Манженко научный сотрудник музея Г.С. Сковороды: Втім, що це годинник Сковороди - беззаперечно доказано, тому що там є дарчий напис Сковороди. Під кришкою дарчий напис Сковороди, і там написано так: через Стефана Гречину дарую
На этот раз Валерий Манженко проводит экскурсию для первых лиц области. Губернатор Михаил Добкин сознается: в Сковородиновке он впервые. На площадку для автомобилей, туалеты и ремонт подъездных дорог губернатор обещает выделить деньги из бюджета. Но общим состоянием музея остается доволен.
Михаил Добкин губернатор Харьковской области: Те впечатления, которые я отсюда увожу, они позволяют мне считать, что на карте Харьковской области есть абсолютно современное достойное европейское место, в которое можно приглашать туристов
Сковородиновка к Евро-2012 станет одним из туристических центров Харьковщины. Здесь иностранные туристы смогут не только музей посетить - гостям предложат и порыбачить, и шашлыки пожарить. На каждом туристе планируют заработать до 500 гривен.
Анатолий Елисеев сельский голова Золочевского района: А може, й більше, тому що рибалка - доба на цьому ставку коштує практично 100 гривень, харчування екологічно чистими продуктами у хазяїна може коштувати 150-200 гривень
В Сковородиновке туристов научат и вареники лепить, и блины готовить. А чтоб быстрее найти взаимопонимание с иностранцами, экскурсоводы в музее уже изучают английский язык.
Музею Григория Сковороды исполнилось 39 лет. На экскурсию в Сковородиновку накануне приехали областные чиновники. А уже в будущем году музей примет иностранных туристов. Сковородиновку включат в один из туристических маршрутов к Евро-2012
В усадьбе помещиков Ковалинских в селе Сковородиновка Григорий Сковорода провел последние дни своей жизни. Нынче здесь литературно-мемориальный музей. Валерий Манженко уже 14 лет проводит экскурсии для туристов. Рассказывает: людей больше всего интересуют оригинальные вещи мыслителя. Таких в музее немного - трость, трубка, часы...
Валерий Манженко научный сотрудник музея Г.С. Сковороды: Втім, що це годинник Сковороди - беззаперечно доказано, тому що там є дарчий напис Сковороди. Під кришкою дарчий напис Сковороди, і там написано так: через Стефана Гречину дарую
На этот раз Валерий Манженко проводит экскурсию для первых лиц области. Губернатор Михаил Добкин сознается: в Сковородиновке он впервые. На площадку для автомобилей, туалеты и ремонт подъездных дорог губернатор обещает выделить деньги из бюджета. Но общим состоянием музея остается доволен.
Михаил Добкин губернатор Харьковской области: Те впечатления, которые я отсюда увожу, они позволяют мне считать, что на карте Харьковской области есть абсолютно современное достойное европейское место, в которое можно приглашать туристов
Сковородиновка к Евро-2012 станет одним из туристических центров Харьковщины. Здесь иностранные туристы смогут не только музей посетить - гостям предложат и порыбачить, и шашлыки пожарить. На каждом туристе планируют заработать до 500 гривен.
Анатолий Елисеев сельский голова Золочевского района: А може, й більше, тому що рибалка - доба на цьому ставку коштує практично 100 гривень, харчування екологічно чистими продуктами у хазяїна може коштувати 150-200 гривень
В Сковородиновке туристов научат и вареники лепить, и блины готовить. А чтоб быстрее найти взаимопонимание с иностранцами, экскурсоводы в музее уже изучают английский язык.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі