4000 грн на місяць

Какие словоупотребления вас бесят?

  • Автор теми Автор теми Саныч
  • Дата створення Дата створення
Вспомнился 2004 год.
Ющенко, очередная попытка национального возрождения.
Что-вроде мовного флешмоба в метро, кажись, на Конституции.
И слова одной пассажирки из ХО - Нас уже оттрахали однажды, когда начали закрывать украинские школы и насильно переводить на русский.
А теперь вы тут, только в обратном направлении. Оставьте нас в покое!

Видимо, имелась в виду окончательная русификация при Брежневе.
Трохи довоєнних джерел з ХО.
Після війни навчання також провадилось українською мовою по україномовних підручниках. Як після 70-х років було - вже не знаю.
IMG_20260314_120134.webp
 
Трохи довоєнних джерел з ХО.
Після війни навчання також провадилось українською мовою по україномовних підручниках. Як після 70-х років було - вже не знаю.
Історична цікавинка.
Моя покійна свекруха навчалась у початковій українській школі у Харкові. Це співпало з отією скрипниківською українізацією.
 
Поки мій дідусь дослужував срочку після війни, власниця вищенаведеного табелю вчилась на курсах.
IMG_20260314_121145.webp

Викладання вочевидь велося українською мовою.
Дідусь був з одного з нею села.
Листи з війни писав російською, також російською бабуся підписувала йому фотографії.
А в побуті була українська, якою в селі говорили вільно, а приїжджаючи в Харків переходили на російську, шоб бути як всі.
Наприкінці 90-х в моїй школі відмінили російську мову як предмет. Але говорити українською в школі, слухати українську музику (якої в 90-х було повно класної) - це треба було мати міцні яйця, інакше запинають.
 
Новояз. Перечитайте "1984" Оруэлла.

Український поет Володимир Сосюра свою поему Мойсей, де присутнє слово "юнка", написав в 1948 році.
Оруел написав роман 1984 теж в 1948 році.
Увага, питання вашій команді Клуба веселих та кмітливих

- хто був перший: Сосюра з юнкою, чи Оруел з новоязом?

IMG_20260314_123741.webp
 
Не, другой источник, хоть год тот же -1984.
Юнка - юная девушка.
Да значение слова понял мгновенно и безошибочно (мужской род - "юнак"). Просто сейчас такое тянут куда надо и куда не надо.

В эрэфии, вон, англицизмам нынче шею сворачивают. Подобное уже было в начале девяностых. И английские названия писали кириллицей. Реальная вывеска была на здании, большими буквами (в Инете не нарыл) - "КУИН ОФ САБА" :рл:

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Вспоминаем события вековой давности. Вступ, вшаг (вместо входа), мокроступы и пр.

Сюда же - более близкие по времени стёбы про пупорізку зі штрикавкою, напівхвильову тремтячку та міжповерховий дротохід.
 
Останнє редагування:
Ось у молитві
,,Хліб наш насущний дай нам днесь;,

Можна розібрати ,,днесь,,.
Кому архаізм, кому кожен день вживане слово, кому новояз.
Скільки людей, стільки і вподобань або ні.
Ми ж у вільній країні, як на форумі мені інколи нагадує НП.
🙂
 
Перечитати 1984 ніколи не пізно. Імперія кацапів і її прийомчики дуже точно змальовані. В 40-ті роки багато хто на заході, в Америці, Британії, розумів суть кацапів.

1. Московське царство на початку свого існування дало вольницю Україні - потім ярмо наділо, козаків під нуль і купа указів проти мови.
2. Радянська імперія на початку свого існування дала вольницю Україні - потім ярмо наділа, українське відродження під нуль, русифікація, утвердження росіян як панівної нації над "чурками", "хохлами" та ін.
3. Російська федерація на початку свого існування дала вольницю Україні - потім війна і тотальне знищення українських міст і сел, які пережили п. 1 і 2 в одній її частині і русифікація в іншій.

І на черговому колі російського пекла для України є люди яким хочеться відкривать писка на українську. Архаїзми, хуїзми, діалекти.

Нащо ходити до 1984, якщо воно ось свіженьке. Ніяких діалектів та архаїзмів. Все чисто і вилизано. Частина України в цій спотвореній реальності давно живе.
IMG_20260314_131306.webp
 
Да, про англицизмы.
Бесит!..особенно выбешивают спортивные комментаторы, когда своё "восхищение" выражают этим ебанутым "ВАУ"...повбивав би.. :)
Скудоумные черти.
К англицизмам все привыкли и понимают, но часто наблюдаю, просто английские слова в речь вставляют, в интервью, подкастах. Для меня норм, но есть же множество людей, которые учили немецкий, франзузский, а не английский или не помнят что учили совсем. Как-то это не толерантно к жителям нашей страны.
 
@Нужно подумать я сьогоднішній контент з картинками у відпочинках між своєю ЛФК робила) то ж приєднуйтесь, телефон з форумом у сумку і до шпацеру, прогулянка наше всьо :пляж:
 
@Нужно подумать я сьогоднішній контент з картинками у відпочинках між своєю ЛФК робила) то ж приєднуйтесь, телефон з форумом у сумку і до шпацеру, прогулянка наше всьо :пляж:
Застужена я, змаліла на силі зовсім.
Березень мені знову не зайшов.
 
Назад
Зверху Знизу