поехала в солярий
Премьера там в театре Шевченко.
Но афиша на укр яз.
Он будет на мове?? а то я чуть билет не купила.
Каким образом? Кто-то перевёл с рифмой Пушкина на мову?Он будет на мове?
Каким образом? Кто-то перевёл с рифмой Пушкина на мову?
В Харькове 2 разных спектакля идёт, в Пушкина и в Шевченко
Интересоваться - это просто черта характера, независимо от возрата и достатка, таким образом, я, например, поддерживаю разговор с женой ))))))честно сказать , я не знаю сколько стоит рыба или мясо (за кг). просто иду и покупаю что нравится, а сколько там оно стоит (за кг)... до интересования таким я ещё не дожил (и слава богу).
Только пенсионеры с детства смотрели Никулина и Вицина..?
На русском!!Каким образом? Кто-то перевёл с рифмой Пушкина на мову?
В Харькове 2 разных спектакля идёт, в Пушкина и в Шевченко
Еще под Сердючку никогда не загорала. Ххаахх!))Так би й зразу. А то - театр, театр...
Зачем тебе непонятный Євген?Если рядом Евгениус?! Пойдем со мной - покажу тебе оперу, блеать!
Интересоваться - это просто черта характера, независимо от возрата и достатка, таким образом, я, например, поддерживаю разговор с женой ))))))
На русском!!
А были по 100.
Уже одно гавно осталось наверно.
Первый попавшийся сайт на языке автора Е.О. (не путать с О.Э.)
Самые красивые языки по звучанию:
на четвёртом – турецкий,
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Сыш делавой. ) Пошли на Онегина давай!!
Не прийдешь. Отвечаю.
про турецкий посмеялась)))
Зря вы так. Я считаю что турецкий и близкий к нему азербайджанский-красивейшие языки в мире. Певучие, необычные, достаточно простые. Гортанных звуков немного, артикуляция -передняя.
Когда азербайджанец читает стихи Низами или Вургуна-это как песня. Заслушаешься даже не понимая смысла всех слов.
Но если эти сделали на укр.- это жопа.
Нельзя классику переводить.
я только вернулась со Стамбула и вообще так не считаю. турецкий похож на кудахтанье индюка, и это не только мое мнение. собственно отсюда и перевод с англ Turkey - индейка
Ну и шо теперь, опять тему в корзину?
Вы не правы. И мнение тех которые не только.
Постараюсь быть объективным, неэмоциональным
Чисто лингвистически красота языка заключается в раскрытии всего многообразия звуков, которые может произносить человек. В русском языке начисто отсутствуют звуки и буквы, которые есть в турецком и особенно в азербайджанском языке - Ç, Ə, Ğ, Ö, Ü . Это есть красиво. Русская шелепа не в состоянии произнести такие звуки. Проверено многократно
Плюс - заимствования слов и с арабского, и с персидского и с русского. Понятно что были заимствованы самые звучные и красивые звуковые сочетания. Не кудахтанье индюка.
И последнее. Русский язык - избыточен и многословен. Рууука, ноога, головаа, воооздух, водааа. Тюркские языки для обозначения частей тела, погодных явлений и т.д., применяют короткие но звонкие слова. Они очень компактны - эл, баш, аяг, су, хава. Это и красиво и занимает меньше времени для диалога.