Георгий Победоносец.

Статус: Offline
Реєстрація: 11.03.2010
Повідом.: 341
Георгий Победоносец.

Всем правоерным Христианам известна икона Георгия победоносца.


Суть этой картины маслом ооочь проста:
Это "казак" Харко.


А это он же - Георгий (Хеорко)


А запечатлен сюжет победы над "Желтым драконом" - Ариев над Аримами.

Да и не забывайте: "Харкiвская область" - "х'Арiиска волость".
Так вот в нашей х'Арiискай волости есть Змиёв (ЮгЮгоВосток) - аккурат на месте Желтого дракона!
 
Георгий — от греч. Георгиос (Γεώργιος) — «земледелец».

В древнегреческой мифологии Георгос — один из эпитетов Зевса, почитавшегося основным
покровителем земледелия.
 
А географию ты как назовешь?
Или геологию?

А геометрию?
 
Призрак Задорнова веет над РиФ...
 
Картинка маслом такова, что Георгиос покровительствовал земледельцам - производителям маслин. Это дохристианское имя, которое с приходом христианства начало претерпивать изменения.

В христианской мифологии возник образ Георгия Победоносца, храброго воителя, рыцаря, поражающего змея в некоторых своих функциях приближающегося к Марсу у римлян или к греческому Персею, защищающему Андромеду от морского чудовища.
В церковной форме имени Георгий, в древнерусском языке, исчезла «г» перед «и» и «е», от чего возникло имя Еорий и затем Юрий, (интересно, что и в новогреческом языке это имя также претерпело серьезные изменения, превратившись в Йори).

При реформировании русских церковных книг имя повторно восстановили в письменной форме Георгий, но в русском языке XVII в. сочетания двух гласных были невозможны, и в народных говорах «г» и «е» поменялись местами. Получилось Егорий и Егор. Лишь в XIX–ХХ вв. книжное написание Георгий стало нормой литературного языка и перестало вызывать затруднения в произношении.

Другие народы тоже не отставали в переделке трудного греческого имени на свой лад. В Англии копьем поражает дракона Джордж (если всмотреться в английское написание имени - George, то Георгий вполне узнаваем). Немцы говорят Георг или Юрген, французы – Жорж, испанцы – Хорхе, скандинавы – Йорген, а чехи – Иржи. От этого имени образуются и женские формы: Джорджия, Джорджиана, Жоржетта, Георгина. Но в русском языке женской формы от этого имени нет.
 
Ты пьян? Или просто не дочитал до конца?

И что там у вас гoворят про науку географию? Не уж то в хореoгрфию переименовали или в херографию?

А геометрия у вас трактуется как херометрия?
 
Останнє редагування:

есть: джорджия - грузия по русски

Ты пьян? ... херографию?

... херометрия?




та не гони!
ты хоть хер от палки отличать то умеешь?
чина поклоняеться змею: тело длинное и тонкое шо шнурок с 6 конечностьями и чайником зубастым в конце! смотри кино ихне и в инете пошарь - какой вид у зверушки то
а на картине репина шо? пральна, дракон: тело овальное а не шнурок с лапами крыльями да башкой
то шо они как и библоебы, многое перевравшие в своей книжке пиздят шо троцкий змея драконом называя - их проблемы!
но мозгами то хоть иногда пользуйся и зомбировочные клише/догмы гони взашей с мозгов
 

от Геббельс разходился тут паньмаш...

Так по русски всё таки Грузия? Georgia это по твоему русское слово?

ныряй в помойку выкыпэдрию (или в других частях инета) к оракулу русского языка М. Задорнову и узнаеш шо все языки от рашэн рун идут и аглицкий тоже - недоразвитая блевотина великого и могучего
 
Всем правоерным Христианам известна икона Георгия победоносца.
о. мой любимый турецкий святой.
в старых монастырях великолепные фрески с ним сохранились.

тс, вброс считаться не будет
 

значит Штирлиц в стане врагов не первый?