Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Только понял, что тебя интересует не украинское кино, а украинская озвучка...Тут уже проще: разнообразнейшие кинотеатры предлагают современный продукт американской киноиндустрии с украинским переводом (Тачки, Теркель и Халэпа и др.)
Езжай в Киев и наслаждайся... Там все фильмы на укр.мове идут (тьху!)

Дк, скоро выдут "Pirates of Caribbean 3", думаю что из обязательно выпустят в украинском переводе, мы в прошлом году на 2-ом фильме серьезно обломалось, когда оказалось что русский перевод выйдет только через 2 недели...

Тобто пізніше за український?![]()
Ага, вперед пошел украинский профессиональный перевод. В озвучке были заняты звезды первой величины (явно узнавался голос Ступки).
Но ИМХО фильм очень много потерял: несмотря на то, что я закончил украинскую школу, и никогда не жаловался на недостаточное знание язык, но понимал я реплики через слово - множество шумов, звуки друг на друга накладываются, короче наши ребята еще полные делитанты в переводах, а звукорежиссеру, который накладывал дубляж на ориганальные звуки вообще руки нужно отбить-слышно было очень и очень хреново.
Зато на украинськой...Я наприклад бачив фільм "Плетена людина" з дуже пристойним дублюванням, Ерагон тежАга, вперед пошел украинский профессиональный перевод. В озвучке были заняты звезды первой величины (явно узнавался голос Ступки).
Но ИМХО фильм очень много потерял: несмотря на то, что я закончил украинскую школу, и никогда не жаловался на недостаточное знание язык, но понимал я реплики через слово - множество шумов, звуки друг на друга накладываются, короче наши ребята еще полные делитанты в переводах, а звукорежиссеру, который накладывал дубляж на ориганальные звуки вообще руки нужно отбить-слышно было очень и очень хреново.

Все молимся на пиратское бендеровское видео...Посилання видалено - тут є декілька фільмів з українським перекладом


