Фарион

Как-то резковато Вы человека осадили. Прозвучало так, как будто факт прочтения Вами художественного произведения, написанного более чем через 2 века после описываемых в нем событий, делает Вас вправе менторствовать через губу.
Вы предлагаете ограничится московско-российско-советской версией истории и не умничать? Так я на ней выроосла, а вот теперь изучаю альтернативный взглад на тот период, о котором я недавно сказала - Борис Богдан, ты не прав!
 
Это не пароль
Это - лакмус.
На що?
На стійкість справжніх харів'ян, які не забігли світзаочі від прильотів в свій будинок, а грудьми стали на захист рідного міста, тому що їм пощастило жити в найменш обстрілюємих районах міста в в їх будинок не прилетіло?
Чи на стійкість від працівників ТЦК?
Чи на шо?
 
ще раз... якби ці "факти" були історичними - так. А не написаними при черговій зміні "курсу" за вказівкою чергової "влади" .....
Алекс! Ты о чем!!! Я удивляюсь, как вообще Нечуй-Левицкому в те годы пришло в голову писать такую антимосковскую крамолу.
Кстати, многие вещи ранее он описал в романе "Хмары". Спасибо ТОРИ, что посоветовала, и магазину, в котором заказала и купила эту книгу.
"Хмары" были напечатаны (1874 року вийшов у світ роман «Хмари»), но где-то во Львове, что ли...
 
та я не про Нечуя, а про "факти", на які він спирався...

до речі.
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%87%D1%83%D0%B9-%D0%9B%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 сказав(ла):
Він також був категоричним щодо правопису: «Писати треба так, як люди говорять!». Тому не терпів літеру «ї», писав не «їх», а «йих» і т. ін. У заповітах вимагав, щоб так його друкували «на віки вічні». Правописні нововведення вважав «галицькою змовою». Нагадував інквізитора, готового спалити й власні книжки, якщо там буде «єресь»: «Хай краще згорять, ніж з отаким правописом!».

ну як "закидони"?
 
При отсутствии кодифицированного языка имел право.
Взяла в библиотеке трехтомник Коцюбинского, Буду пробираться через "закидоны" с тем диалектом, который он использовал в "Тени забытых предков". :)
 
Та тут понятно. Одна членкиня чего стоит.
Да понятно, было здесь множество "издевательств" ярусских над украинскими словами только на том основании, что ярусский впервые это слово услышал. "Яка ступінь вразливості та яке почуття гумору в людини, котру настільки вибиває зі звичного ритму слово "членкиня" і абсолютно не бентежить слово "член", - Лариса Денисенко, спеціально для DW." "Як розібратися у фемінітивах та, одночасно, дотримуватися "партнерства Біарріц" — гендерно нейтральної мови при звертанні до чоловіків та жінок? Будемо дізнаватися про нюанси використання фемінітивів в офіційній та неофіційній мові. Чи є фемінітиви природними? Мовознавиця Орися Демська
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
слухачам Радіо Культура про те, як і чи впливає на виконання роботи звертання "пані міністр" чи "міністерка"?"
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Вы предлагаете ограничится московско-российско-советской версией истории и не умничать? Так я на ней выроосла, а вот теперь изучаю альтернативный взглад на тот период, о котором я недавно сказала - Борис Богдан, ты не прав!
Нет, конечно, историю нужно изучать по многим источникам. Лучше, конечно, научным, а не художественным...
 
Она ещё любит свои сны рассказывать.
Да я знаю, что в Харькове никогда не будет полноценной Украины - с искренним интересом к мове и литературе. Не говоря уже об истории, которая противоречит российской версии.
 
Нет, конечно, историю нужно изучать по многим источникам. Лучше, конечно, научным, а не художественным...
Я знаю. :) По Дмитрию Лихачеву. Сам хуйло метался, кого главным по духу назначить - Лихачева или Солженицына. :)
 
Назад
Зверху Знизу