Фарион хочет спустить ректора ХАИ в канализацию

Вот таких безграмотных бракоделов кривцовы и выпускают.
Если ректор не в состоянии овладеть единственным государственным
языком, то есть языком того государства, которое ему из своего бюджета
платит зарплату ( кстати зарплату немаленькую ), и даже более того,
публично унижает этот язык, тогда что остается ждать от выпускников вуза ?

0_70537_ae104f81_XL
Кроме языка есть много чего полезного, чем овладевают для зарабатывания денег. Хотя Фарион тоже языком деньги зарабатывает :).
 
Вот таких безграмотных бракоделов кривцовы и выпускают.
Если ректор не в состоянии овладеть единственным государственным
языком, то есть языком того государства, которое ему из своего бюджета
платит зарплату ( кстати зарплату немаленькую ), и даже более того,
публично унижает этот язык, тогда что остается ждать от выпускников вуза ?

Врядли ректор унижал украинский язык...По словам же самой Фарион, ректор сказал аля - "Изучать авиацию и космонавтику надо только на английском и русском языках, изучать же на украинском - полный идиотизм..."? И где тут унижение? Спец.терминов на украинском нет, и выпусники будут работать или в русскоязычных международных проектах или в англоязычных проектах.
 
К тому, что Фарион не заслуживает внимания умных людей, её - электорат не далеко стоит от Януковичевского, жаль что вы этого не понимаете и защищаете её, хотя ваше право, убеждать никого не буду.
 
Вот таких безграмотных бракоделов кривцовы и выпускают.
Если ректор не в состоянии овладеть единственным государственным
языком, то есть языком того государства, которое ему из своего бюджета
платит зарплату ( кстати зарплату немаленькую ), и даже более того,
публично унижает этот язык, тогда что остается ждать от выпускников вуза ?

А бюджет конечно же наполняется благодаря укрмове?! ;)
 
Естественно, ведь она с одной стороны - ученый-филолог,
а с другой - народный депутат , а с третьей - публичный политик.

Угу, ректор ХАИ типа бесполезный для страны чувак, зато лживая насквозь, истеричная сука, приносит много пользы!
 
Попробовал бы ректор МАИ ( московского авиационного ) заявить ,
что изучать авиастроение на русском - это полный идиотизм.
Долго бы он продержался на своей должности после этого ?

Исторически сложилось со времен СССР - терминология в авиации и космонавтике - на русском, в СНГ так и осталось. Свою терминологию государство не создало. Зайдите в любой аэропорт Украины, даже во Львове - и потребуйте реглментную тех.документацию на самолеты на украинском. Будет интересно узнать результат.
 
Кривцо́в молодец!
Уважуха!
 
Судя по количеству и качеству продукции ХАЗа , ни ХАЗ ни ХАИ
за время ректорства Кривцова не так уж много пользы принесли стране.
Можно было бы в тысячу раз больше !

А судя по деятельности Фарион, её надо отправить на безлюдный, скалистый остров 50/50 метров, где-нибудь в Баренцевом море, и забыть навсегда его координаты! ;)
 
Ранее Шевченковский районный суд Львова обязал И.Фарион выплатить 50 тыс. грн. в качестве компенсации за моральный ущерб депутату ВР от Коммунистической партии Украины Александру Зубчевскому, которого она назвала ублюдком за отказ выступать на украинском языке на заседании комитета ВР по вопросам образования и науки.
а как же права человека? стыдобище
 
Судя по количеству и качеству продукции ХАЗа , ни ХАЗ ни ХАИ
за время ректорства Кривцова не так уж много пользы принесли стране.
Можно было бы в тысячу раз больше !
Да и сам этот Кривцов наверное купил ректорское кресло за взятку.
А Ирина Дмитриевна - народный депутат , избранный народом .

Благодаря таким людям, Украина не смотря на всяких ученых-лингвистов, еще является авиационной страной и даже космической! А это высокоинтеллектуальное и прибыльное машиностроение. А то что – из страны за 20 лет делают страну третьего мира, для выкачки ресурсов – это вопрос как раз к политикам.
 
Совершенно верно, преподавание должно вестись на родном языке, что и было в РИ осуществленно на практике. А "немецкий" период был коротким, но не бесполезным. Да Вы наверное и сами до этих фактов добрались по приведённой Вами ссылке. Вобщем, я так и не постиг Ваше сравнение "немецкого" периода с нашей проблемой перехода преподавания с русского на украинский.

Не постигли? Тогда пройдитесь откуда все началось - от утверждений отдельных форумчан о том, что дескать украинский язык, в отличии от русского, не подходит для науки и т.д. и т.п. Я же привел пример, что по сути еще не так давно в российских университетах отдельные преподователи считали русский не подходящим для науки. Как видите, все эти утверждения - полная чушь. Любой язык не стоит на месте, развивается, развивается и научная терминология в нем. Ничего в языке не мешало переходу на русский в РИ и в 19 веке - было лишь нежелание немецкой профессуры его учить, ничего в украинском языке не мешает перейти на него ВУЗы и сейчас.
 
... ничего в украинском языке не мешает перейти на него ВУЗы и сейчас...
мешает отсутствие стандартизированной терминологии в специализированных отраслях. Например, даже в СССР та и сейчас – найти учебник по электротехнике можно, как и на украинском, белорусском, казахском так и на русском – проблем нема. Учебники по ракетостроению и в СССР и в Украине – только на русском.
У нее же блоге сказано, что только часть предметов студентам самолетостроительного факультета читается на «языке оккупанта»… что возможно читают на украинском, основные по самолетостроению и космонавтике читают на русском. И ректор сказал – что и можно учить или на русском или на английском.
 
мешает отсутствие стандартизированной терминологии в специализированных отраслях. Например, даже в СССР та и сейчас – найти учебник по электротехнике можно, как и на украинском, белорусском, казахском так и на русском – проблем нема. Учебники по ракетостроению и в СССР и в Украине – только на русском.
У нее же блоге сказано, что только часть предметов студентам самолетостроительного факультета читается на «языке оккупанта»… что возможно читают на украинском, основные по самолетостроению и космонавтике читают на русском. И ректор сказал – что и можно учить или на русском или на английском.

Абсолютно никакой проблемы нет - в этих сферах большая часть терминов либо международная пришедшая из греческого, латыни, либо соответсвующие из украинского. Ракета - и в Африке ракета. Что до таких слов как двигун, твердопаливний, реактивний, кінетичний - давно они уже устоялись и приняты.
 
Если с этой стороны заходить, то утверждения отдельных форумчан сводилось вроде к тому, что если нужно переводить преподавание с русского на украинский, то нужно "подтягивать" украинский. Именно это и происходило (не одномоментно) и в РИ. Разница правда в том, что в РИ переходили с мало распространённого немецкого языка на распространённый среди простых смертных подданных русский язык.

Еще раз - украинский не нужно подтягивать, вся устоявшаяся научная терминология в нем уже есть. Поэтому не нужно прикрывать свое незнание языка или нежелание его учить рассказами о том ,что украинский нужно "подтягивать".
 
Да даже если это и правда, то чё тут собственно нового и неожиданного? Проанализируйте "взрослое население" Рады...

Погуглите… Тягникок и особенно Фарион активно выступали за люстрацию (по аналогии восточных европейских стран) – суть которой бывшие члены компартии не могут занимать государственные посты. Теоретически в этом логика есть, как человек, активно вступавший в КПСС, теперь может строить независимое государство? – дайте дорогу или молодым или кто боролся с режимом. Сама же Фарион – нынче депутат, то есть госчиновник.
 
Ну, я не являюсь специалистом в самолётоРакетоПреподавании. Я даже не работаю в авиационной промышленности... Вам виднее..

Я тоже в ней не работаю. Но мне известно, что слова двигун, елерони, реактивний, аеродинамічний в украинском есть.
 
Я тоже в ней не работаю. Но мне известно, что слова двигун, елерони, реактивний, аеродинамічний в украинском есть.
Это обще используемые слова. Там 70 000 слов в словаре, половина из них спец.термины. Не, ну можно конечно – просто коверкать русские варианты на свое усмотрение, а вот преподаватели во Львове (шоб тока не москалям) – возьмут и будут в удобных случаях использовать английские варианты (на востоке Украины мы говорит вертолiт а на западе геликоптер - кто прав?)
 
Назад
Зверху Знизу