Его Высокопревосходительство.

Да бог с ним, конечно.
Но в наши времена злоупотребление титулами и прочими украшениями обычно говорит не о силе и уверенности в своих способностях, а о старании скрыть собственный страх и неуверенность... Буду рад, если ошибаюсь.

...Еще в советские времена, когда в гости к дорогому Леониду Ильичу для поцелуев взасос часто прилетали делегации от всяческих дружественных государств было замечено: чем слабее, забитее страна - тем наряднее ее генералы... :(

Так ты видишь здесь злоупотребление титулами или паранойю Ферокса??
 
Так ты видишь здесь злоупотребление титулами или паранойю Ферокса??

Третий вариант.

Я вижу фото приглашения на котором написано "його високоповажність" и даже не могу быть уверен, что это фото настоящего приглашения, а не фотошоп, так как лично мне такого приглашения, естественно, не присылали ни Порошенко, ни Путин, ни Обама.
Все остальное можете сами еще раз прочитать выше в комментариях.
 
Третий вариант.

Я вижу фото приглашения на котором написано "його високоповажність" и даже не могу быть уверен, что это фото настоящего приглашения, а не фотошоп, так как лично мне такого приглашения, естественно, не присылали ни Порошенко, ни Путин, ни Обама.
Все остальное можете сами еще раз прочитать выше в комментариях.

Нормальный вариант, особенно с учетом "личности" ТСЕ...
 
а в этих случаях как обращались ?

1366153315_yanukovich.jpg

thumbnail-20130419141346n.jpg
 
Высокоповажнисть-высокоуважаемый, а не превосходительство!
 
Нормальный вариант, особенно с учетом "личности" ТСЕ...
Ну, Ferox - он же ж, можно сказать, легенда ХФ, почти как WEYDER...

Надеюсь только, что новоизбранный Президент сумеет выковырнуть страну из той задницы, куда она забрела под чутким руководством всех своих предыдущих руководителей, начиная с двух Леонидов и кончая двумя Викторами.
 
в мастерке это сам ферокс?
 
Это официальный титул главы государства в международной дипломатической документации, если кто не знает.

Также само послы иностранных государств тоже носят титул Ваше Превосходительство, туда же духовные лидеры: епископы, патриархи, папа римский
 
Я вже ж писав - ви всі плутаєте достатні та необхідні умови.
Путін - хуйло, але не кожен хуйло - путін.
тобто Ферокс беззаперечне хуйло, але не кожне таке хуйло як ферокс - путін? я Вас вірно зрозумів?
 
Ферокс..високоповажнiсть не переводится как высокопревосходительство. вообще то. :)

Зой, а как оно, кстати, переводится?

Высокоповажнисть-высокоуважаемый, а не превосходительство!

Так что, выходит Его Высокоуважаемость???:eek:
 
Да ладно вам рассусоливать!
Високоповажність таки переводится как "превосходительство", обращение, положенное по дипломатическому этикету для глав государств и глав правительств. Почему депутату послали приглашение именно с такой титулатурой - не понятно. Для дипмиссий же такое приглашение было бы вполне нормальным.

Кстати "высокоуважаемый" по-украински звучит как "вельмишановний".
 
Высокоуважемый.. что тут плохого? На ищите то, чего нет!

Дык, я и не ищу. Правда. И к Порошенко нормально отношусь.:) Относительно. ;)
"Мне за державу обидно"(с).
Высокоуважаемый был бы Високоповажний, а Високоповажність - це Высокоуважаемость тогда, разве нет?;):D Или как? А то Табель о рангах выходит, не иначе. :rolleyes:

Високоповажність таки переводится как "превосходительство", обращение, положенное по дипломатическому этикету для глав государств и глав правительств.

По какому статуту? Может Положение есть такое? Обозначьте, а то конфуз. :)

Кстати "высокоуважаемый" по-украински звучит как "вельмишановний".

Вооот. :)
 
шо, ферокс, анус подгорает? Дымит? Советую взять плакат "янукович спаси и помоги, ты наш бог" и пройтись по харькову.
 
По какому статуту? Может Положение есть такое? Обозначьте, а то конфуз.

Да насколько я понимаю дипломатический протокол официальными документами не закреплен, это больше вопрос традиций.

Как пример

Поздравление Президента Украины от Президента Гвинейской Республики
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Ваша Високоповажносте Пане Президенте,

З великим задоволенням народ Гвінеї, його уряд та я особисто дізналися про Вашу яскраву перемогу на виборах Президента країни. З цієї щасливої нагоди дозвольте мені надіслати Вам моє сердечне та палке привітання, до якого я додаю і привітання народу та уряду Гвінеї.

Також хочу запевнити Вас у моєму твердому бажанні працювати з Вами задля посилення та поглиблення відносин дружби та співробітництва, які існують між Україною та Гвінейською Республікою.

Користуючись цією нагодою, бажаю Вам успіхів у виконанні ваших нових обов’язків.

Прийміть, Пане Президенте, запевнення у моїй високій повазі.

Или вот совсем старенькое
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Спільне комюніке Президентів України і Турецької Республіки


Дата підписання: 30.05.1994
Дата набуття чинності: 30.05.1994

На запрошення Президента України Його Високоповажності пана Леоніда Кравчука Президент Турецької Республіки, Його Високоповажність пан Сулейман Демірель в супроводі Міністра закордонних справ Його Високоповажності Хікмета Четіна, та Міністра транспорту Його Високоповажності Мехмета Кьостепена відвідав Україну з 30 травня по 1 червня 1994 року.

С другой стороны, насколько уместно использование обращения, принятого по дипломатическому протоколу, между гражданами одного государства - на этот вопрос я ответа не знаю.

Но факт остается фактом, Порошенко (или, точнее, его пресс-служба или кто там приглашения делал) никакого нового титула себе не изобретал.
 
Назад
Зверху Знизу