Статус:
Offline
Реєстрація: 07.05.2019
Повідом.: 25847
Реєстрація: 07.05.2019
Повідом.: 25847
деградация смысла в переводчиках (сейчас гугл)
привет
скажите пожалуйста, сталкивались ли вы с подобными эффектами
фраза переводится на язык сильно далекий от индоевропейской группы например китайский, японский, арабский и пр
перевод для ничего не смыслящего в этих языках копипастится обратно и переводится на рус/укр например
потом смотришь на перевод - он немного не то, и начинаешь интересоваться. и
снова втудыть же, на выходе получаешь новое НЕЧТО
итд несколько прогонов - чтото совсем далекое от первоисточника.
у меня таких случаев не было. просто праздное любопытство.
спасибо
привет
скажите пожалуйста, сталкивались ли вы с подобными эффектами
фраза переводится на язык сильно далекий от индоевропейской группы например китайский, японский, арабский и пр
перевод для ничего не смыслящего в этих языках копипастится обратно и переводится на рус/укр например
потом смотришь на перевод - он немного не то, и начинаешь интересоваться. и
снова втудыть же, на выходе получаешь новое НЕЧТО
итд несколько прогонов - чтото совсем далекое от первоисточника.
у меня таких случаев не было. просто праздное любопытство.
спасибо