Оффтоп
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Консультант "Чернобыля" о еде для кота Легасова, вычеркнутых словах и голодоморе
DW поговорила с Еленой Козловой-Пэйтс, которая была одним из консультантов сценариста и главного продюсера фильма Крейга Мэзина. Она – из Украины, более 20 лет живет в США и возглавляет группу украинцев в штате Северная Каролина, которая занимается проектами гуманитарной помощи Украине.
DW: Сериал "Чернобыль" хвалят за точность показа советской реальности – зданий, одежды, быта. В этом есть и ваша заслуга, не так ли?
Елена Козлова-Пэйтс: И да, и нет. Я не была на съемках прошлым летом в Украине и Литве. Моя работа заключалась в том, что до этого, два года назад, я помогала сценаристу Крейгу Мэзину на стадии, когда окончательный сценарий еще не был готов.
- Как так получилось?
- Мой муж – сценарист-любитель – следит за работой Крейга, который каждую неделю публикует подкаст, в котором делится своими мыслями о сценариях. Когда Крейг несколько лет назад сообщил, что начинает работать над сценарием "Чернобыля", мой муж написал ему, что, мол, если будут вопросы, моя жена в то время жила в Украине. Через 10 минут мы с Крейгом общались по телефону.
- Что именно было изменено в сценарии по вашему совету?
- Моя работа была минимальной, сценарий был совершенен на 99 процентов. Тем не менее кое-что бросилось в глаза. В начале первой серии есть сцена, в которой ученый Валерий Легасов, перед тем как покончить с собой, выставляет тарелочки с едой для своего кота. Изначально в сценарии было написано, что это "кошачья еда". Но в СССР этого не было, котам давали еду со стола, и Крейг на тот момент не знал таких культурных тонкостей. Он заменил это в сценарии.
...- Что вас впечатлило как выходца из Украины?
- То, как сценарист связал украинскую историю с аварией, эпизод в начале четвертой серии (монолог 80-летней украинки в деревне, которая доит корову и не хочет уезжать из зоны отчуждения, рассказывая пришедшему ее вывозить солдату о большевиках, голодоморе, немецкой оккупации. – Ред.). Думаю, это чуть ли не первый раз, когда в сериале такого уровня в США произносится слово "голодомор". Это очень интересное историческое влияние, и я надеюсь, что люди обратили на это внимание. Это было в оригинальном сценарии, и я была приятно удивлена, насколько Крейг знаком с историей Украины. Насколько я знаю, еще с университетских времен у него было несколько украинских друзей, которые ему постоянно рассказывали об Украине.