Харьков Форум Реклама на форуме
  Харьков Форум > Харків > Головний

Старий 24.03.2005, 08:28   #1
Xanf
 
Аватар для Xanf
 
Реєстрація: 16.03.2005
Адреса: Харьков
Дописів: 148
На Х начинается, на Й заканчивается. Посередине У, или о литературе в жизни

На днях, возращаюсь поздно вечером из любимого университета. Иду на автопилоте, краем уха слушаю разговор двух девушек:
Цитата:
"...Представляешь, а эта ***** потащила его за собой как на водных лыжах"
"... Три дня шарился с ней, жрал всякую гадость, на которую охотился, еще и сырую..."
"...Потом она сдохла... Он привязал ее к своей колымаге и потащился обратно..."
"...Ее всю обожрали..."
Вообщем, как я понял из дальнейшего разговора, речь шла о книге "Старик и море". Бедный Хеммингуэй наверное в могиле переворачивался от такого пересказа.
Каково ваше отношение, к такому возвращению "классики" в жизнь. Имеют ли право на жизнь всякие "осовремененные" переводы "Гамлета" и иже с ними. Или лучше пусть кто хочет читает классику, а кто не хочет - не читает. Мне кажется человек, увлекающийся литературой, не станет пересказывать на таком языке великое произведение. Хотя, с другой стороны уже похвально что молодежь хоть что-то читает


    Вгору
Старий 24.03.2005, 10:13   #2
-Коломбина-
 
Реєстрація: 21.10.2004
Дописів: 11325
 
Цитата:
Допис від Xanf
Мне кажется человек, увлекающийся литературой, не станет пересказывать на таком языке великое произведение. Хотя, с другой стороны уже похвально что молодежь хоть что-то читает
Ну... можно читать и не воспринимать прочитанное... или воспринять в таком вот своеообразном виде
Кста, как-то в одном фильме звучал пересказ сюжета "Гамлета" на блатном жаргоне - очень забавно звучало, особенно если преподнести с юмором

з.ы. Если кто-то читал в инете "Слово о полку Игоревым" в изложении на молодежном сленге - то буду благодарна за ссылку. Мне как-то отрывок попался - я обхохоталась, но полностью этого "произведения" ни как не найду.


    Вгору
Старий 24.03.2005, 11:23   #3
poni
 
Аватар для poni
 
Реєстрація: 11.05.2004
Адреса: Киев
Дописів: 10388
 
"З’являється привід у брудному простирадлі" - было дело, слушали на кассетах...
А вообще от нашего мнения тут ничего не измениться, каждый будет поступать сугубо по своему усмотрению.
И если классику переделывают и интерпретируют, то этоне плохо, пусть хоть так читают, может кто-то захочет и нормальный вариант потом прочесть.


__________________
    Вгору
Старий 24.03.2005, 19:48   #4
Arty
 
Аватар для Arty
 
Реєстрація: 12.08.2004
Адреса: Комитет ЭУ
Дописів: 7052
таки да. хорошо что вообще читают.
ещё лучше - что пересказывают друг-дружке.
есть в этом нечто поэтически-красивое.
как в "градусах по Фаренгейту"


__________________
Дадим отпор врагам мирового империализма!
    Вгору
Старий 25.03.2005, 10:28   #5
Xanf
 
Аватар для Xanf
 
Реєстрація: 16.03.2005
Адреса: Харьков
Дописів: 148
Да, только там люди пересказывали букву в букву, слово в слово. А так получается испорченный телефон .


    Вгору

Параметри теми Пошук у темі
Пошук у темі:

Розширений пошук

Харьков Форум > Харків > Головний

Швидкий перехід



© 2003–2021, kharkovforum.com