Харьков Форум Реклама на форуме
  Харьков Форум > Харків > Головний

Старий 27.09.2004, 20:27   #1
Oleg
 
Реєстрація: 21.08.2003
Адреса: Space
Дописів: 15493
 
Знатоки английского нуна помощь

«Восемнадцатилетний парень» допустим.
По правилам:
eighteen years old boy

а можно без years old ? типа просто
eighteenth boy
не получиться ли «восемнадцатый»

сори за ***** темы
просто и спросить не у кого, переводчики переводят коряво.


    Вгору
Старий 27.09.2004, 21:34   #2
Sanchez
 
Аватар для Sanchez
 
Реєстрація: 23.08.2004
Дописів: 62
Я бы предложила a boy of eighteen.

eighteen years old boy cовсем чуть-чуть неправильно. нужно бы без "s" то есть -> eighteen year old boy
а с "s" употребляемо вот в таком виде -> a boy of eighteen years old.

Так что .... ask me another


    Вгору
Старий 27.09.2004, 21:39   #3
Yegor
 
Реєстрація: 22.12.2003
Адреса: Atlanta, GA USA
Дописів: 98
no problem

можно сказать:

eighteen-year old boy -- восемнадцатилетний мальчик
eighteen-year old -- это типа "восемнадцатилетник"-существительное
he is eighteen years old -- ему восемнадцать лет
he is eighteen -- саме короткое.


    Вгору
Старий 27.09.2004, 21:41   #4
Yegor
 
Реєстрація: 22.12.2003
Адреса: Atlanta, GA USA
Дописів: 98
Цитата:
Допис від Sanchez
Я бы предложила a boy of eighteen.
или так


    Вгору
Старий 27.09.2004, 22:31   #5
Sanchez
 
Аватар для Sanchez
 
Реєстрація: 23.08.2004
Дописів: 62
остается только додумать-восемнадцати кого: )))))))))))
Lighty, восемнадцати ... лет. То есть years old здесь подразумевается, но писать не обязательно. Кроме, как years old, там ничего (в английском языке) подставить не получится.

Или Вы о чем-то другом?


    Вгору
Старий 27.09.2004, 22:51   #6
Tyler Durden
 
Аватар для Tyler Durden
 
Реєстрація: 7.01.2004
Адреса: Харьков
Дописів: 587
 
Цитата:
Допис від Oleg
«Восемнадцатилетний парень» допустим.
По правилам:
eighteen years old boy

а можно без years old ? типа просто
eighteenth boy
не получиться ли «восемнадцатый»

сори за ***** темы
просто и спросить не у кого, переводчики переводят коряво.
Можно без years old
но не - eighteenth boy - это действительно будет - восемнадцатый пацан
а просто - an eighteen boy - пацан восемнадцати лет (реальный такой, типа )


__________________
Вот такой хреновой может быть жизнь!
It is already done! Shut up!
    Вгору
Старий 27.09.2004, 22:55   #7
Tyler Durden
 
Аватар для Tyler Durden
 
Реєстрація: 7.01.2004
Адреса: Харьков
Дописів: 587
 
Цитата:
Допис від Sanchez
Я бы предложила a boy of eighteen.
Правильно предположила!


__________________
Вот такой хреновой может быть жизнь!
It is already done! Shut up!
    Вгору
Старий 28.09.2004, 16:37   #8
Oleg
 
Реєстрація: 21.08.2003
Адреса: Space
Дописів: 15493
 
Цитата:
an eighteen boy
Вот это нормально, коротко и ясно.
Сенкс, просто говорят же
i am eighteen - всем понятно "мне восемнадцать", хотя дословно я восемнадцать.
Вот я и подумал что это можно применить к "eighteen boy".
Видимо низя.

Всем сенкс за внимание


    Вгору

Параметри теми Пошук у темі
Пошук у темі:

Розширений пошук

Харьков Форум > Харків > Головний

Швидкий перехід



© 2003–2021, kharkovforum.com