![]() |
Контактные линзы - Лучшие Акции и Предложения! |
![]() |
#861 | ||
Реєстрація: 27.10.2004
Дописів: 6071
![]() |
Цитата:
- Мені кохфє... (с) добавлено Цитата:
Востаннє редагував Bonanza: 15.11.2013 о 01:27 |
||
![]() |
![]() |
#862 |
Реєстрація: 27.10.2010
Дописів: 5779
![]() |
|
![]() |
![]() |
#863 |
|
Да, "ф" раньше передавалась сочетанием "хв". Отголоски - в словах "хвiртка", "кватирка", "Хвеська", "прохвесор"
![]()
__________________
Never try to understand Neverland. |
![]() |
![]() |
#864 |
|
Ну, тогда уже вспоминать и "гамму", и "ижицу"
![]()
__________________
Never try to understand Neverland. |
![]() |
![]() |
#865 |
|
__________________
Never try to understand Neverland. |
![]() |
![]() |
#866 |
Реєстрація: 22.06.2010
Дописів: 820
![]() |
Собака= электричка
|
![]() |
![]() |
#867 |
Реєстрація: 28.07.2013
Дописів: 1212
|
тремпель
__________________
Жизнь - игра. Задумана хреново, но графика обалденная. |
![]() |
![]() |
#868 |
Аккаунт удалён
Дописів: n/a
|
Веломашина - просто очень старое название, как мотоцикл официально самокатом называли. А рюкзак и вещмешок конструктивно разные, поэтому путать нельзя.
|
![]() |
![]() |
#869 |
|
Да. Но по-старинке рюкзак таки называли вещмешком. Отголоски военных лет, что ли?
__________________
Never try to understand Neverland. |
![]() |
![]() |
#870 |
Из услышанного, как иногда взрослые дяденьки и тетеньки коверкают слова: карандашов, бегит, берегет, пекет, ехай, тубарет или тубаретка, ухи, глази, лазиет, сымает, стригет, курей, сколько часов, спинжак, пельменев.
|
|
![]() |
![]() |
#871 | |
Реєстрація: 19.01.2013
Дописів: 3551
![]() |
Цитата:
![]() а бегит или давай побегим...да сказочные дурехи иногда попадаются с такими оборотами,но больше мнят себя графинями филологами ![]()
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
#872 |
Реєстрація: 02.05.2009
Дописів: 1116
![]() |
Ещё бабуля называла большую сумку "торбой". Кстати, "komancheros", в этой теме люди делятся тем, что знают. Если раньше так люди говорили, значит, так и было на самом деле! При чём тут фермы и сельские клубы! Вы не нервничайте, никто здесь не претендует на филологическое совершенство.
|
![]() |
![]() |
#873 | |
Реєстрація: 04.08.2008
Дописів: 6764
![]() |
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#874 |
Реєстрація: 28.07.2013
Дописів: 1212
|
а ещё кашнэ
__________________
Жизнь - игра. Задумана хреново, но графика обалденная. |
![]() |
![]() |
#875 |
Реєстрація: 12.07.2010
Дописів: 613
|
Так местные в Харькове никогда не говорили. Это слова расейских городов и деревень: Курск, Белгород, Тверь...
|
![]() |
![]() |
#876 |
Реєстрація: 20.04.2006
Дописів: 38271
|
Угу, моя прабабка-чистая кацапка с Курской губернии так и говорила - "идёть", "побьёть".
__________________
Щоб там не було, Як би не було, Все одно добро, Захуярить зло! |
![]() |
![]() |
#877 | ||
Аккаунт удалён
Дописів: n/a
|
Цитата:
добавлено Цитата:
Есть пример, увы, не помню, в рассказе какого писателя, приводившего пример исполнения известного романса: - Белая роза - Блема печали, - Красная рода -Блема любви. То есть исполнитель не знал такого слова, как эмблема, а воспринял на слух. Точно также с употреблением этих неправильных терминов - ни разу не видел этих слов написанными, а при восприятии на слух произошло искажение. Востаннє редагував артефакт: 16.11.2013 о 14:19 |
||
![]() |
![]() |
#878 | |
|
Цитата:
__________________
Never try to understand Neverland. |
|
![]() |
![]() |
#879 | |
Реєстрація: 26.04.2009
Дописів: 6357
![]() |
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
#880 |
Реєстрація: 24.01.2008
Дописів: 4887
![]() |
Комса- ст. метро ранее Комсомольская, нынешняя Маршала Жукова
|
![]() |