Так тут все любят, я посмотрю, выдавать свои мысли за мысли большинства....
Насчет отделения ВУ от ЗУ, так уже было. Что-то около 2004 года, съезд в Северо-Донецке, все дела. Все помнят, чем закончилось? Сколько ж, интересно, народу вышло в поддержку этого съезда? Пшик? А в то время этот вопрос, языковой, стоял нааамного острей.
Так что, уважаемые радикалы, не стройте иллюзий. На деле языковой вопрос сейчас и близко не такой острый, как в 2004-м, и никто из-за него не будет отделяться или там еще что-то такое делать.
Заметьте еще такую вещь. Партия Регионов на 95% русскоговорящая, и представляет в основном как раз Восточную Украину. У них были все возможности провести какой угодно закон про языки. Но ничего не было сделано, только сейчас, под выборы, что-то там провели. Так вот, по моему мнению, правда заключается в том, что русский язык власти на самом-то деле НЕ НУЖЕН ). Нужен исключительно как инструмент предвыборной борьбы, и всё.
И не нужен он при всем том, что власть - тоже люди, и тоже разговаривают на русском, мало того, при существующем законе они обязаны все запросы депутатские, законы и прочие официальные бумаги писать на украинском, не их родном языке. И их это вполне устраивает ).
Так что пройдут выборы, и эта языковая тема благополучно умрет, по сути, не родившись. Т.к. нету у нас никакой политической силы и никаких политических лидеров, которым действительно, на деле, а не на словах, нужен был бы русский язык.
А вот с обратной стороны, со стороны украинского языка, как раз наоборот, такие политические силы есть, и политические лидеры есть. Поэтому украинский язык никуда не денется. Пройдут выборы, всё вернется в спокойное русло, и вы еще увидете, как именно украинскому языку государство будет способствовать, в отличие от русского.
вибачте, перплутав за раклом.
Звісно, я как істиний українець не дуже добро розумію в ціх галіцайських термінах, якщо ці похабні слова можливо так називати...
"Звісно, я, ЯК СПРАВЖНИЙ українець не дуже добро розумію в цИх галіцайських термінах, якщо ці похабні слова МОЖНА так називати..."
Сами уж тогда пишите правильно, если от других требуете.
По порядку:
1) по русски "как", по украински "як";
2) по украински лучше подходит слово "справжний", если уж хотели написать "истинный", то по украински это слово пишется с двумя н - "істинний";
3) не "ціх", а "цих";
4) "Можливо" по украински значит возможно в значении "вероятно". В данном случае нужно употреблять слово "Можна", в значении "возможно", "допустимо".