И снова о языке

Увы, тоже надуманная
Ибо нет никаких жыдобандеровцев, которые хотят истребить русский мир.
Есть только больная фантазия наших северных соседей.
Ну и, к сожалению, тупость наших собственных сограждан, которые в эту больную фантазию верят.
Язык же тут дело вторичное. Ездить по ухам оно неважно на каком. Жили бы там, скажем, чукчи - их бы точно так же окучили на чукотском.

Твой позиция ясна. Она приводит и привела к тем событиям, которые сейчас происходят на Украине. Более того, с такой позицией мы будем и дальше катиться по наклонной.
 
Есть ли еще где-нибудь страна, где возможна такая ситуация? Не русский и украинский, а другие языки. Например, Канада. Государственные языки - английский и французский. Возможен ли диалог, где один собеседник говорит только на английском, второй - только на французском, и при этом оба друг друга понимают, им обоим комфортно и никаких претензий друг к другу нет.

уже приводила в пример:
1. крохотная Андорра - 1 государственный язык и еще 3! система образования на 3-х языках
2. Бельгия - чуть больше. 3 языка....
ниче. процветают!

По работе надо общаться с людьми из Полтавы и Сум. Где многие говорят по-украински. И вот разговор с ними у нас идет сразу на двух языках: я им - по-русски, они мне - по-украински. При этом всем все понятно и никто ни на кого не обижается.

многие мои знакомые "западэнци", когда я начинаю говорить по-русски переходят на русский. из уважения. причем владеют им свободно, и говорят без акцента
 
Твой позиция ясна. Она приводит и привела к тем событиям, которые сейчас происходят на Украине. Более того, с такой позицией мы будем и дальше катиться по наклонной.


К тем событиям приводит то, что некоторые берут в руки автомат, и судя по аве, ты из них.
 
В Америке говорят на английском-но они не англичане.
В России говорят на русском-но они не русские.
 
уже приводила в пример:
1. крохотная Андорра - 1 государственный язык и еще 3! система образования на 3-х языках
2. Бельгия - чуть больше. 3 языка....
ниче. процветают!

Ну Бельгия цивилизованная страна, которая не считает требования части населения - надуманными.

К тем событиям приводит то, что некоторые берут в руки автомат, и судя по аве, ты из них.

Автомат в руках - следствие. Раньше слушать не хотели, теперь приходится выслушивать. Если ничего меняться не будет (а пока ничего не поменялось), то продолжаться это еще долго будет.
 
Ну Бельгия цивилизованная страна, которая не считает требования части населения - надуманными.

а напомни-ка мне, когда требования о разрешении общения на русском языке в Украине считали надуманными...
 
Модератор дал по жопе :)
Видимо я иногда слишком витиевато излагаю свои мысли
ну и ладно, чо делать, поберегу пока себя любимого.
Всё равно спор идёт в сотый раз и всё так же ни о чем.
 
У нас уникальная ситуация -всем украиноязычные понимают русский язык, но некоторые русскоязычные принципиально не понимают украинский.
Вот это - и правда уникальность
А та ситуация которую вы описали - это ваша необузданная фантазия.

ещё надо сказать, что некоторые русскоязычные начинают придумывать что их принципиально не понимают западенцы.

и шо, ни один гордый упертый осел не соизволил подстроиться под собеседника?

ту вопрос не в упёртости. у меня есть несколько знакомых которые говорят на русском, но на укр им проще. я могу говорить на укр, но мне удобнее на рус. вот и общаемся мы на двух языках)) нам так удобнее.
 
Автомат в руках - следствие. Раньше слушать не хотели, теперь приходится выслушивать. Если ничего меняться не будет (а пока ничего не поменялось), то продолжаться это еще долго будет.

А что должно поменяться? Мы должны начать говорить на украинском, а Донбас на русском, т.к. по их словам, до войны они сильно мучались , разговаривая на украинском. Ну на такие перемены я согласна:D
 
Останнє редагування:
Какие конкретно требования и какой части населения. Что за бред. Этой проблемы нет и никогда небыло.
 
У нас уникальная ситуация -всем украиноязычные понимают русский язык, но некоторые русскоязычные принципиально не понимают украинский.
Вот это - и правда уникальность
А та ситуация которую вы описали - это ваша необузданная фантазия.

Вспомнился случай из жизни во Львове. Захотелось кофе попить, пошли по ларькам.
- У вас есть кофе?
- Ні, тільки кава.
- Будешь какао? Вот и я бы кофейку.

А в целом сколько работаю с западной Украиной никаких языковых барьеров не было. Кроме, пожалуй, некоторых случаев, когда они быстро говорят и ударение в других слогах ставят, тяжело понять бывает.
 
А в целом сколько работаю с западной Украиной никаких языковых барьеров не было. Кроме, пожалуй, некоторых случаев, когда они быстро говорят и ударение в других слогах ставят, тяжело понять бывает.
Полностью согласна!
Не работаю на ЗУ, но бываю часто, даже приобретенная родня появилась несколько лет назад там.
Никто и никогда не тыкал мне за русский, но и мне всегда самой было приятно сказать дякую, вместо спасибо.
Это же просто от воспитания зависит, а не от политиков...правда сейчас раскачали до дурдома то, что еще 2 года назад бы в голову не пришло.

А скороговоркой в глубинке особенно говорят, еще и там слова такие бывают, что не все даже из того же Франковска сразу понимают...зато прикольно:)
 
Гражданская война на Донбасе тоже надуманная? На каком языке разговаривают жители Донбаса? Каким вопросом там манипулировали последние двадцать лет? Что мешает решить этот вопрос раз и на всегда? Снобизм и высокомерие?

а его не надо решать, потому что его - нет. этого вопроса. языкового. не существует. 100% надуманная и растиражированная проблема. Да, жители Донецка говорят на русском, (с некоторым специфическим говором, часто слышишь вместо "все" - "усе", в некоторых словах гласную И заменяют на Ы и т.д.), как и в крупных городах восточного региона. Но никаких ущемлений нет и в помине.
Кстати, уже миллион раз проводились всякие опросы по поводу важности (ранжированности) проблем граждан. Так вот вопрос языка был далеко за пределами первой десятки.
 
Да. В Никарагуа...
 
Вопрос у меня есть.


Есть ли еще где-нибудь страна, где возможна такая ситуация? Не русский и украинский, а другие языки.

Бразильцы с аргентинцами, говоря каждый на своем, хорошо друг друга понимают.
 
У Швейцарії дійсно є 4 державні мови, на чому часто спекулюють прибічники "Руського міру", але ЖОДНОГО вільного вибору мови нема.
Державну мову - ОДНУ - визначає для себекожен кантон, іншими мовами ОФІЦІЙНО спілкуватися не можна.
Кантони Bern і Wallis поділени за мовною ознакою.
Кантон Freiburg передав право вибору державної мови громадам
Громади Biel/Bienne, Evilard (Leubringen) та Freiburg/Fribourg є двомовними.
Лише кантон Graubünden має три державні мови

Отже, вибирати ОФІЦІЙНУ мову у Швейцарії можна лише біля кордонів мовних зон

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Есть ли еще где-нибудь страна, где возможна такая ситуация?
А какая нафиг разница? У нас есть и это нормально. И это нормальным было и в дореволюционное время. И в советское время. И нормально сейчас.
А что в других странах - плевать, собственно, говоря. Считай, что это наша фишка.
 
Назад
Зверху Знизу