Статус:
Offline
Реєстрація: 31.03.2009
Повідом.: 9902
Реєстрація: 31.03.2009
Повідом.: 9902
садо мазо если нравится обоим - но проблем!будет применять метод гувернантки :не понял - розгами
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
садо мазо если нравится обоим - но проблем!будет применять метод гувернантки :не понял - розгами
так я ж и не говорю о basic level. начиная с пре интермедиейт репититор и не нужен при наличии натива. именно он дает понимание логики языка а не девочка с иняза которая училась по советским учебникам и если ее забросить в нью мексико сама станет в ступор
что нужно сдать? есть какая то обязаловка? я же написал о том что нужен спикинг и андерстендинг. все. америкосы очень лояльны к языку ибо нация эмигрантов. что вы хотели сказать не понятно.ты вначале зно пойди сдай. С нейтивом
кому нужен сертификат? для получения визы в посольстве? ПЕРВЫЙ РАЗ СЛЫШУ.А ТС что, показал уже сертификат гида-переводчика чтобы общаться с нативами?
кому нужен сертификат? для получения визы в посольстве? ПЕРВЫЙ РАЗ СЛЫШУ.
какую табличку?Забыл поднять табличку сарказм, прости
Как-то странно, фильмы в оригинале и книга "билингва".я смотрю сериалы с инглиш сабами и оригинальной дорожкой. сериалы новые после 2000. книгу читаю в метро когда еду на работу с работы. желательно билингву.
для того чтобы быстро увидеть значение нового слова а не рыться в транслейтореКонечно, новые слова будут в худ. литре, но не в упрощенной билингве.
Я для этого настраивал переводчики, чтоб в один клик/тык.для того чтобы быстро увидеть значение нового слова а не рыться в транслейторе
если читать в метро то это либо эл книга либо смарт\планшет на андройде. Я не знаю таких программ для этой ОСи чтобы на долгий тап по слову в пдф файле выдавала перевод. Если знаешь - поделись.Я для этого настраивал переводчики, чтоб в один клик/тык.
Просто арсенал билингв крайне мал, как по мне.
это да. к сожалению.Просто арсенал билингв крайне мал, как по мне.
Пдф на телефоне почти не читаю. Почти все уже есть или конвертируется в моби (из фб2 или епаб - легко конвертируется).если читать в метро то это либо эл книга либо смарт\планшет на андройде. Я не знаю таких программ для этой ОСи чтобы на долгий тап по слову в пдф файле выдавала перевод. Если знаешь - поделись.
кому нужен сертификат? для получения визы в посольстве? ПЕРВЫЙ РАЗ СЛЫШУ.
какую табличку?
вполне реально тогда когда нужно по работе и применяешь его постоянно. мозг сам понимает что нужно и работает уже по другому. но для этого нужно полно или частично погружаться в языковую парадигму.
а чего стыдиться? если этот человек сюда приедет то он не сможет вообще говорить на русском или украинском. они это понимают и относятся к языковым вопросам лояльно.осознавая, что твой уровень - "моя твоя столица Грейт Британ"?
Есть такое. Еще ColorDict пробовал. Но до удобства киндла далеко.и для андройда есть версия причем свободна (голдендикт)
Зависит от ситуации. Если это рабочее общение и английский настолько плох, что препятствует пониманию - это печально (не стыдно). Печально, потому что человек не соответствует позиции.ну да, об этом была средняя часть моего поста. но всё же согласись, немного стыдно говорить с носителями, осознавая, что твой уровень - "моя твоя столица Грейт Британ"?
абсолютно верно!Зависит от ситуации. Если это рабочее общение и английский настолько плох, что препятствует пониманию - это печально (не стыдно). Печально, потому что человек не соответствует позиции.
Если это общение туриста - то какие вообще проблемы?
Боязнь говорить И попытка говорить исключительно правильно - наибольшая (глупая) проблема при изучении. Потому что приводит либо к просто молчанию, либо к жуткому торможению.
Язык обладает огромной избыточностью, поэтому "нэйтивы" легко понимают даже самый ломаный язык.