Аниме на большом экране в Кинопалаце

Пойдете на показ?

  • Да

    Голосів: 15 39.5%
  • Нет

    Голосів: 13 34.2%
  • Пойду, может и не раз.

    Голосів: 10 26.3%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    38

Del

Статус: Offline
Реєстрація: 06.12.2003
Повідом.: 1578
Аниме на большом экране в Кинопалаце

Посилання видалено
«НАУСИКА ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ», творение великого японского аниматора Хаяо Миядзаки, автора бестселлеров «Унесенные призраками», «Принцесса Мононоке», «Ходячий замок», предположительно будет показан в Харькове на широком экране. Дополнительная информация на украинском сайте фильма – Посилання видалено
В 2006 году фильм был полностью отреставрирован: усовершенствован звук и изображение. Обновленная версия ленты была представлена на Каннском фестивале в 2006 году, после чего фильм вышел на экраны кинотеатров большинства стран Европы, а также повторно был выпущен в Соединенных Штатах.

Этот аниме-шедевр Миядзаки думают крутить в Кинопалаце 22-28 ноября, все зависит от того как откликнется народ... если показ пройдет нормально то японскую анимацию будут и в дальнейшем крутиться на большом экране, не только при демонстрации одного аниме-фильма в программе ежегодного фестиваля Азия-кино.
Предположительная стоимость показов 15-25 гр, точнее информации пока нету.
 
Какой звук - оригинальный или нет ?
 
Добавляю - мой ответ будет да в случае японского звука и русских
субтитров.
В противном случае - нет.
 
Будет с профессиональным дублированием.
 
Лучше бы с оригинальной jap-озвучкой и rus-сабами. Но пойду в любом случае, Навсикая - одна из лучших работ мэтра Миядзаки.
 
Я пас. Не хочу портить впечатления от работы.
 
Slash, а чего так категорично?
Неужели так сильно будет отличаться аниме по твоим запросам, и по тому, что будет проходит в Кинопалаце?
 
А шо за прикол? Интересней читать субтитры? Или все знатоки японского и хотят сами ощутить всю прелесть японской речи?
Чёт я не понял.
 
s.a.n.4.e.z, дело в том что в аниме не последнюю роль играют сейю - это актёры, озвучивающие персонажей. Японская школа озвучки одна из самых старых и очень крута. Никакие дубляжи не заменят. Потому что не в последнюю роль впечатление от персонажа создаёт сейю. Никто так не умеет, как сейю.
К тому же 99,9% аниме, которое релизится разными фансабберсикми командами - субтитровано. В основном на английский, хотя есть много русскоязычных персонажей, которые переводят субтитры, правда с английских уже. Я вот тож для пары сериалов делал сабы. С переводом выходит только лицензия, а это жалкая доля всех сериалов и мувиков, которые стоит смотреть.
 
s.a.n.4.e.z, дело в том что в аниме не последнюю роль играют сейю - это актёры, озвучивающие персонажей. Японская школа озвучки одна из самых старых и очень крута. Никакие дубляжи не заменят. Потому что не в последнюю роль впечатление от персонажа создаёт сейю. Никто так не умеет, как сейю.
К тому же 99,9% аниме, которое релизится разными фансабберсикми командами - субтитровано. В основном на английский, хотя есть много русскоязычных персонажей, которые переводят субтитры, правда с английских уже. Я вот тож для пары сериалов делал сабы. С переводом выходит только лицензия, а это жалкая доля всех сериалов и мувиков, которые стоит смотреть.

Ну чтож, теперь более-менее понятно))
Я так понял у нас большинство аниме именно с субтитрами, а жаль! Помнится захотел я как то раз посмотреть мульт(аниме), который в детстве нравился - Гайвер - нашёл в сети, скачал - а там субтитры одни(( Так и стёр мульт не посмотрев, как то не в прикол его "читать"...
 
Гайвер кстати такое. Типа трансформеров, только гайвер. Боевичок с кровищей, ничего особо выдающегося.
А насчёт субтитров - если субтитры не нравятся - тогда ой. Аниме-сериалы с голосовым переводом - это наверно меньше, чем 1% от всего что вообще есть.
Мувики более охотно на лицензии издают, но главный цимес аниме - это сериалы. А их на лицензии не особо широко.

А кстати, почему "у нас большинство аниме именно с субтитрами"? Не только "у нас", а во всём мире, кроме Японии.
 
Останнє редагування:
А по теме - можно и сходить, фильм достойный. Хотя уже я лично его 2 раза смотрел.
 
Да, Миядзаки - это сила!
Между прочим в Киеве крутят этот мульт и без всяких опросов!
 
На animereactor.ru есть очень много релизов праймтаймовских сериалов, почти все с rus и jap озвучкой, это для сабоненавистников. :)
 
еву новую ....хочу
на бальшом экране...
 
Миядзаки я лучше дома посмотрю :)
А вот на какой нить фильм Синкая Макото пошел бы не задумываясь, но с условием что будет нормальный дубляж (не люблю сабы)
 
«Наусика из долины ветров»
Nausicaä of the Valley of the Winds


Шедевр культового японского мультипликатора
Хаяо Миядзаки
(«Унесенные призраками», «Ходячий замок»).

дублирован на русский язык

Жанр: Анимация / Драма / Фантастика /Приключения
Япония, 1984, 116 мин.
Отреставрированная версия 2006 года
Режиссер и автор сценария: Хаяо Миядзаки

Сайты фильма: Посилання видалено, Посилання видалено
кадры из фильма: Посилання видалено

Этот фантастический фильм-притча для семейного просмотра снят по одноименной манге – Kaze no Tani no Nausicaa, которая почти целое десятилетие была в Японии лидером продаж.

СИНОПСИС:
В будущем человечество, столетиями безоглядно эксплуатировавшее природу, пало жертвой своей гордыни. Землю постигла ужасная экологическая катастрофа, процветающие когда-то промышленные цивилизации обратились в прах, а поверхность планеты покрыло гигантское море Леса, испускающее в атмосферу ядовитые споры своих растений.

Оставшимся в живых людям приходится жить в тени Леса и его чудовищных насекомообразных обитателей, пытаясь не допустить распространения вредоносной растительности. Мирная Долина Ветров — одно из царств, образовавшихся на руинах прежних государств. Жители Долины обожают своего доброго правителя и его дочь Наусику, необычную девочку, находящую общий язык с исполинскими насекомыми Леса, странными порождениями нарушенной экосистемы.

Но безмятежное существование Долины Ветров нарушается, когда маленькая страна становится пешкой в игре крупных воинственных соседей, сражающихся за остатки драгоценных природных ресурсов планеты. Тем не менее, скрытому потенциалу Наусики ещё предстоит раскрыться, и юной принцессе, возможно, удастся изменить судьбы мира…


ПРЕССА:
В Российский прокат 26 июля вышел мультфильм классика японской анимации Хаяо Миядзаки - "Навсикая из долины ветров". "Навсикаю" (по одноименной популярной манге Kaze no Tani no Nausicaa) Миядзаки сделал в 1984 году. "Отреставрированная версия этого фильма была показана на фестивале в Каннах в 2006 году. Эту же версию зрители увидят в России, хотя самые нетерпеливые и преданные поклонники посмотрели мультфильм уже на Московском международном кинофестивале. Прежде любителям анимации приходилось привозить фильмы Миядзаки из-за границы или скачивать их в Интернете. В широкий прокат у нас выходили лишь оскароносные "Унесенные призраками" (Spirited Away). Получить права на прокат фильмов Миядзаки не так-то просто: Studio Ghibli требует неукоснительного соблюдения сложно устроенных договоров и согласования всех деталей, включая сайт картины, кастинг голосов, ролики. 20 июня - РИА Новости, Ольга Гринкруг.
Миядзаки удалось снять потрясающе многогранный фильм. Эта картина с проработанным миром, нетривиальной философией, скрытым подтекстом сумела остаться крайне динамичной. Речи героев и их мирная жизнь сменяются сценами погонь и воздушных боев, темп повествования нарастает на протяжении всего фильма, держит зрителя в напряжении до самой развязки.
Ксения Аташева, "Мир фантастики"


PS тут в чем загвоздка, если показ пройдет нормально то в Кинопалаце будут и в дальнейшем отдельно от фестов крутить аниме.
Озвучка =) это извечный спор, ваще идеально знать язык, т.к. те же сабы отвлекают от картинки =) и они неменьшее зло, в особености в кинотеатре где нельзя остановить или вернуть, только прийти заново на показ.
 
Подскажите так будет Наусика на большом экране или нет? Вроде в Боммере должны были показывать, но почему со странички кинотеатра в разделе репертуар ее уже нет, а неделю назад была еще.
 
Похоже съехали на попсовое Земноморье...
 
Будет в Боммере
 
Назад
Зверху Знизу