Текстовик ищет музыкантов

Albelou

Привіт!
Статус: Offline
Реєстрація: 18.10.2015
Повідом.: 14
Текстовик ищет музыкантов

Серьёзный текстовик предлагает рок-группам (не тяжёлый рок) объединить творческие усилия. Хотелось бы вместе создавать хиты. Имеющийся материал: более 100 текстов - на русском языке, 12 текстов - на украинском языке. Тексты отличаются яркой образностью, грамотным композиционным решением, многообразием тем и разным темпо-ритмом. Есть тексты как для молодых исполнителей, так и для возрастной группы. При взаимопонимании - другие творческие наработки, которые, возможно, будут способствовать успеху. Наиболее перспективна работа с учётом направления, в котором работает группа. Возможен и совместный альбом: из любого моего концептуального альбома (их несколько) берутся стержневые и лучшие тексты, остальные - материал группы, соответствующий (по крайней мере, не противоречащий) концепции альбома. Группа с дефицитом текстов может взять один из концептуальных альбомов полностью. Тексты предоставлю в процессе общения. Связь исключительно по тел.(063)357-45-77; «Александр Григорьевич».
 
Доброго всього! Хотілось би для прикладу будь-який на Ваш розсуд вірш або фрагмент. Обіцяю не використовувати без Вашого дозволу. Просто цікаво, тому що і сам пишу тексти. Зараз виключно українською...
 
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
На английском есть?
Русский не актуален.

Где это видано, чтоб на родине, родные языки (для меня - украинский и русский, как ветви древеславянского языка) были не актуальными? Можно ли себе представить, чтобы коренной англичанин вдруг объявил английский язык не актуальным и потребовал бы писать тексты на русском или украинском? Но какая разница, на каком языке звучит рок-композиция? Лишь бы, как говорится, душу трогало... Общеизвестно, что шедевральные вещи создаются на том языке, на каком художник мыслит, а не на том языке, на котором пытается заработать. Понятно, что английский язык актуален для групп, мечтающих на гастролях в Европе и др. улучшить своё материальное положение, а творческая мотивация вряд ли такие группы волнует... Что до актуальности русского языка на Украине, говорит тот факт, что к нам (в том числе и в Харьков) приезжают такие русско-поющие группы, как "Аквариум","Машина времени" (будут в Харькове 29.11.2019 г.), "The Matrixx" (бывшая "Агата Кристи") и многие другие. И никто (ни госорганы, на спецслужбы, что в их компетенции, ни так называемая общественность) по этому поводу особо не заморачивается. Даже продвинутая в вопросах языка профессор Фарион И.Д. помалкивает... В рок-музыке Харькова со времени группы "Разные люди" с Сергеем Чиграковым в её составе (вы помните, на каком языке он пел) отсутствуют рок-композиции, которые даже условно можно было бы назвать хитами (о мега-хитах нечего и говорить). Сплошная серость!!! Поэтому моя задача, как текстовика, своими текстами на украинском и русском языках помочь харьковским рок-группам создавать хиты. А ведь хороший текст на 30-40 процентов предопределяет успех рок-композиции в целом... Пользователь "Граф Калиостро" мог назвать актуальными на Украине и французкий, и испанский, и португальский, и итальянский языки, в зависимости от колониального прошлого его предков. На подобные провокации не следуетобращать внимания, и всё своё свободное время - отдавать творчеству!
 
актуальными на Украине и французкий, и испанский, и португальский, и итальянский языки, в зависимости от колониального прошлого его предков
1) не на а в Украине
2) а у вас колониальное прошлое дает о себе знать русским языком
 
Общеизвестно, что шедевральные вещи создаются на том языке, на каком художник мыслит
Назовите мой рускоязычный друг хоть одну песню гр. Scorpions на немецком языке, ABBA на шведском e. t. c.?
Хотелось бы вас отправить на машине времени в2014 под Иловайск:кручусь: для пущей любви к русскому!:браво:
 
При чём здесь Иловайск? При чём здесь политика? Речь идёт об искусстве, которое творится на разных языках!!!
 
Доброго всього! Хотілось би для прикладу будь-який на Ваш розсуд вірш або фрагмент. Обіцяю не використовувати без Вашого

Доброго всього! Хотілось би для прикладу будь-який на Ваш розсуд вірш або фрагмент. Обіцяю не використовувати без Вашого дозволу. Просто цікаво, тому що і сам пишу тексти. Зараз виключно українською...

Редко здесь появляюсь Вот несколько текстов, не вошедшие в альбомы:


Тримайся в повітрі (темпо-ритм быстро-средний)

(ударения в двух словах выделены большими буквами, так как, согласно словаря, есть два допустимых варианта ударений)


Коли я злітав, то був юний та сильний,
і мріяв мистецтву віддати життя.
Я йшов по повітрю бадьоро та пильно,
і знав, що уникну шипів забуття.
Мене підштовхнула юнацька наснага,
і я відшукав самобутній мотив.
І бачило небо, як вітер-бродяга
знов змінював напрямок, де я летів.

Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.

Минали роки, і було все складніше
хлопчиськом робити повІтряний крок.
Але я здіймався все вище і вище
і знав, що колись доторкнусь до зірок.

Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.


Ожидание весны (темпо-ритм средний)


На деревьях сверкает слюда.
Города - снеговая стена.
Ты не дышишь зимою холодной,
до весны замирая одна.

Мчатся в дымную даль поезда,
но другая дорога видна.
Ждут влюблённые души, когда же
в города возвратится весна.

На морозе гудят провода.
Города - ледяная волна.
Вспоминаю твой мир одинокий,
где надзвёздно звенит тишина.

Мчатся в дымную даль поезда,
но другая дорога видна.
Ждут влюблённые души, когда же
в города возвратится весна.



Пустые будни (темпо-ритм быстро-средний)


Так и живу, но вам какое дело,
что тормозит от стрессов голова.
Мне наповал реальность надоела,
и не приходят нужные слова.
Забуду всё - дела заброшу смело,
не будет сниться странная страна.
Мне наповал реальность надоела,
и голова проветриться должна.

Пусть будет так. Всё так и будет.
Пусть вдаль летят пустые будни.
Пусть будет так. Всё так и будет.
Пусть вдаль летят пустые будни.

Так и живу, но вам какое дело,
что не найду опорного звена.
Мне наповал реальность надоела,
и голова проветриться должна.

Пусть будет так. Всё так и будет.
Пусть вдаль летят пустые будни.
Пусть будет так. Всё так и будет.
Пусть вдаль летят пустые будни.



Ты пойми (темпо-ритм медленно-средний)


Слышишь ты: ручеёк прозвенел вдалеке;
близко - братец его устремился к реке.
Так и мы - по весне говорим ни о чём,
а потом задушевную песню поём.

Видишь ты: распускается вешний цветок:
рядом - нежный, и пыл его не одинок.
Так и мы - только ближе друг к другу в сей миг -
там, где нас поцелуй первозданный застиг.

Ты пойми: лишь с тобой я рождаюсь на свет вновь и вновь.
Ты пойми: лишь с тобой я узнал, что такое любовь.
Ты пойми: лишь с тобой я впитал мироздания суть.
Ты пойми: лишь с тобой я могу продолжать этот путь.

Знаешь ты: по весне птица гнёздышко вьёт;
вместе - пара, и радует певчий полёт.
Так и мы - со словами любви на устах,
и огонь разгорается в наших сердцах.

Ты пойми: лишь с тобой я рождаюсь на свет вновь и вновь.
Ты пойми: лишь с тобой я узнал, что такое любовь.
Ты пойми: лишь с тобой я впитал мироздания суть.
Ты пойми: лишь с тобой я могу продолжать этот путь.
 
Скажите Albelou вы используете во время написания текстов генератор рифм?
 
Коли я злітав, то був юний та сильний,
і мріяв мистецтву віддати життя.
Я йшов по повітрю бадьоро та пильно,
і знав, що уникну шипів забуття.
Мене підштовхнула юнацька наснага,
і я відшукав самобутній мотив.
І бачило небо, як вітер-бродяга
знов змінював напрямок, де я летів.

Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.

Минали роки, і було все складніше
хлопчиськом робити повІтряний крок.
Але я здіймався все вище і вище
і знав, що колись доторкнусь до зірок.

Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Написал музыку но текст немного поменял чтобы была логика. Куда отправлять демо звуковой файл?
 
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.
Тримайся в повітрі, тримайся щосили,
тримайся подовше, тримайся завждИ.

Дуже дякую за відповідь. Текст нормальний. Але я б замінив слово "подовше". Це, на мій погляд, калька з російської. Може на щось типу "тримайся за хмари, тримайся завжди...?"

Щодо співпраці, коли спочатку текст, а потім музика, то якось стрьомно...(
Мені простіше на музику текст робити. Хоч буває і нормально виходить від тексту, але тоді, коли це якась лірична балада, рівна акустична пісня, наприклад. А рок часто музика синкопована, рвана. Все одно зрештою прийдеться "рівні" тексти адаптувати під муз. тему)

Доречі, є в мене один текст російською, який не пішов і ніде його діти, бо зараз у нас виключно україномовні пісні. :)

Пэкмен

I.
Асфальт ночных дорог
Тебя избавит от тревог
Когда ты одинок,
В приёмнике врубаешь рок

Куда летишь не знаешь сам
От точки к точке по прямой
И скорость твой самообман

II.
Неоновый туман
Встал над приборною доской
Пустынный автобан -
Так докажи, что ты живой!

Летят навстречу белые шары,
А ночь уносит их с собой.
Такие правила игры

Пэкмен. Пэкмен.

III.
Мелькают мили
И придорожные столбы
Пока не слили,
Пока в запасе есть ходы

И проглотив обиду энный раз,
Смени хардрок на эсид-джаз
Но не Забудь опять нажать на газ

Пэкмен. Пэкмен.
Пэкмен. Пэкмен.
 
На английском есть? Русский не актуален.

Выйди на улицу зайди в метро и в маркеты и послушай на каком языке народ в Харькове говорит. Сам тут на русском тарабанишь как и подавляющее большинство харьковчан а ещё воду мутишь.
А тексты у "Александра Григорьевича" действительно классные. В "Тримайся в повітрі" со смыслом всё в порядке ничего менять не надо. Раньше я читал тексты "Александра Григорьевича" так мне запомнились строки: "распускался радужный цветок небес под щебет ласточек мгновенных". Нельзя ли автору этот текст ещё раз показать?
 
Назад
Зверху Знизу