Чуваки, а як сказати "ніштяки" англійською?

  • Автор теми Ойтишнег
  • Дата створення

Ойтишнег

О
Чуваки, а як сказати "ніштяки" англійською?

Сабж
бо я доволі слабенький у неформальному спілкуванні англійською
 
Кажи " фак ю" у всіх випадках, коли є сумнів в достеменності вислову. Я 100 разів так робив.
 
Кажи " фак ю" у всіх випадках, коли є сумнів в достеменності вислову. Я 100 разів так робив.

а тут саме ніштяки - тобто різні корисні речі, послуги та таке інше
Гууууд стафф.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Аналог ништяка в английском — cool, kewl (l33t) swell, osm ([o: sm] австрал. сленг), awesome. А goods на ангельском означает товары,в основном мелкие. Буквальный перевод - ништяки.

Ты как бы опиши, какую именно сторону "ништяков" имеешь в виду.
 
perks, bonuses, ну и goodies (+1)
 
Ты уверен что эта тема для главного?
 
Назад
Зверху Знизу