Ойтишнег
О
Чуваки, а як сказати "ніштяки" англійською?
Сабж
бо я доволі слабенький у неформальному спілкуванні англійською
Сабж
бо я доволі слабенький у неформальному спілкуванні англійською
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Stuff?Сабж
бо я доволі слабенький у неформальному спілкуванні англійською
Stuff?
Кажи " фак ю" у всіх випадках, коли є сумнів в достеменності вислову. Я 100 разів так робив.
Так и говори: НИШТЯКИ... Пусть у них голова болит с переводом.стафф це скоріше "(якесь абстрактне) барахло"
а тут саме ніштяки - тобто різні корисні речі, послуги та таке інше
Кажи " фак ю" у всіх випадках, коли є сумнів в достеменності вислову. Я 100 разів так робив.
Гууууд стафф.а тут саме ніштяки - тобто різні корисні речі, послуги та таке інше
Аналог ништяка в английском — cool, kewl (l33t) swell, osm ([o: sm] австрал. сленг), awesome. А goods на ангельском означает товары,в основном мелкие. Буквальный перевод - ништяки.
Putın ХУЙlo.А как правильно-Putın Hujlo,или Putın Huylo.?
Putin khuilo!А как правильно-Putın Hujlo,или Putın Huylo.?
Goodies.
мабуть, найближче, хоча й не таке неформальнеbonuses
Ты уверен что эта тема для главного?
Можна було б перенести у балку, але я, на жаль, нічо не купую та не продаю, навіть гараж (його я вже орендував)