Откуда стока немецких слов в укрмове?

Другое дело, когда стоит вопрос уничтожения како-то этничной групи. Язик - это один из определяющих факторов способа мышления, способа действия. Уничтожь язык народа и нет народа. Вот именно по-этому и ставятся вопросы об украинском языке.

Канадцы говорят на французском и английском и вполне себя самоидентифицируют как канадцы и ни в коем случае не как американцы, не как англичане и не как французы. И другие их признают канадцами как нацией. Почти вся Латинская Америка на испанском говорит и при этом национальную самоидентификацию не теряет. Аргентина ведь совсем не Испания, и не Чили, и не Мексика - ничего от языка не теряет и остается прекрасной страной Аргентиной, принципиально отличной и независимой от Мексики и Испании.

ИМХО носиться с украинским языком как с писаной торбой поменьше нужно. В ближайшие лет 100 он не умрет это точно, даже если его "запретить". А в бОльшие временнЫе периоды - любые языки претерпевают серьезные эволюции.

Я за украинский язык спокоен, а его история, эволюция и трансформации мне, лично, интересны чисто из природного любопытства без всякой политической подоплеки.

Судьбоносности, фатальности в связи украинского языка и самоидентификации украинского народа не вижу.

Вот думается мне, что немецкие слова пришли в украинский лексикон через идиш, что может иметь исторические причины, но никакой угрозы существованию украинского народа в этом я совершенно не вижу. Чтоб украинский народ остался на этой планете, надо тем, кто называет себя украинцами, просто рожать не меньше 2-х детей, всё в Украине для этого есть - хороший климат, плодородная земля, полноводные реки, и даже кой-чего в недрах. Не каждое государство в мире такими условиями похвастается.

Таджикистан, вон, вообще в заднице сидит по все параметрам, живут среди лунных пейзажей, а таджиков за 20 лет больше стало. Чуть ли не единственная из всех советских наций, которая за годы независимости увеличила свою численность, при этом ну ни как не утратила язык (по-русски таджики даже в Москве не могут научиться говорить :) ) и культурные особенности. Таджики за свой язык не парятся - просто говорят на нем и больше ни на каком :)

И кто скажет, что таджикскому народу грозит уничтожение? :)
 
Останнє редагування:
Канадцы говорят на французском и английском и вполне себя самоидентифицируют как канадцы и ни в коем случае не как американцы, не как англичане и не как французы. И другие их признают канадцами как нацией. Почти вся Латинская Америка на испанском говорит и при этом национальную самоидентификацию не теряет. Аргентина ведь совсем не Испания, и не Чили, и не Мексика - ничего от языка не теряет и остается прекрасной страной Аргентиной, принципиально отличной и независимой от Мексики и Испании.

А у этих стран есть хотя бы одна соседствующая страна, которая бы указывала им на каком язике разговаривать? Нет, здесь другое. На протяжении 360 лет идет планомерное уничтожение украинского этноса. С другими народами вышло проще. В 19 ст. Рос.империю населяло почти 300 национальностей с около 500 языками и наречиями. А сколько осталось?
 
А у этих стран есть хотя бы одна соседствующая страна, которая бы указывала им на каком язике разговаривать? Нет, здесь другое. На протяжении 360 лет идет планомерное уничтожение украинского этноса. С другими народами вышло проще. В 19 ст. Рос.империю населяло почти 300 национальностей с около 500 языками и наречиями. А сколько осталось?

Да никто Украине не диктует на каком языке говорить. Разве что, в начале 90-х Канада та же щедро финансировала большее распространение украинского. россия (страна-террорист) на развитие русского языка в Украине ни копейки не выделила.

В советские же времена украинские школы и преподавание на украинском в ряде вузов никто не отменял. Литература и газеты на украинском издавались, украинские театры существовали, телевидение и радио вещало на украинском. Даже в русскоязычных школах предмет украинского языка был. Русский выполнял свою функцию языка межнационального общения и до сих пор выполняет в общении Украины с Литвой, Эстонией, Грузией той же.

А насчет уменьшения языков - это общемировой процесс. В той же Канаде индейцы говорили почти на 300-х языках. Во Франции тоже современный французский язык - это один из множества языков, ходивших на той территории.

Опять же, украинскому языку как забытым языкам вымерших племен Канады смерть и забвение не грозят. Не тот уровень. Такой исторический и культурный пласт даже при чьем-либо желании не легко уничтожить.
 
Останнє редагування:
Вот сделал выборку с сайта ВРУ населенных мест с явным употреблением слова "город" в названии (второе слово в строке - название области):

Миргород Полтавська
Ужгород Закарпатська
Вишгород Київська
Підгородне Дніпропетровська
Підгородна Миколаївська
Шаргород Вінницька
Городище Луганська
Городниця Житомирська
Зноб-Новгородське Сумська
Копайгород Вінницька
Новгородка Кіровоградська
Новгородське Донецька
Райгородок Донецька
Славгород Дніпропетровська
Томашгород Рівненська
Городенка Івано-Франківська
Городище Черкаська
Городок Львівська
Городок Хмельницька
Звенигородка Черкаська
Новгород-Сіверський Чернігівська
Новомиргород Кіровоградська
Білгород-Дністровський Одеська

Как видим, история и топонимика однозначно говорят о том, что для русских характерно было употребление слова "город". Но в 19 веке поляки принялись активно сочинять "мову", о чём свидетельствует Валуевский циркуляр. Поэтому русское слово "город" и было заменено на польское "место", чтобы сделать сочиняемую "мову" не похожей на русский язык. Тысячи таких подмен русских слов на польские и немецкие и создают видимость существования некоей "украинськой мовы". На деле же это воляпюк или феня, на которой договорились общаться люди, которые выполняют задание по расколу русской земли.
 
Кстати, а слово "стока" - это немецкое или укрмовное? Или ВеликоРусское?
 
Vadim
Так что, ribber, признаём украинский язык новоязом?

Найдите речь попа Кирилла на празновании Кирилла и Мефодия. И читайте до тех пор, пока не поймете. Русский язык искусственный ы сформирован по заказу Российской империи для обьединения народов, которые завоевывались Московией. Совершенствовался он в Киево-могилянской академии.

Fact
Вот сделал выборку с сайта ВРУ населенных мест с явным употреблением слова "город" в названии (второе слово в строке - название области)

Gorod в переводе с польского на украинский - місто. Если моноязічность не позволяет даже погуглить, то смотри здесь:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі







Razgon
Кстати, а слово "стока" - это немецкое или укрмовное? Или ВеликоРусское?

А это из той же категории, что и украинско "шо" против росийского "Чё"... Только вот это "чё" укороченное от украинского "чого"...

А вся эта возня по поводу недостаточности других язиков, которые не росийский и которая проводится российскими шовинистами, как раз от наполноценности русского языка и неполноценности самих так называемых "русских". Ведь "русский", как етонос, в природе не существовал. Русскими делали мокшей, чудей, мордву, коми, и т.д. присваивая им церковные имена. Но русский для этих людей является единственным общим. По-этому россиянам все время приходится доказывать его "великость", "могучесть"... И потому, что им разговаривал Ленин!
 
Прочитал тему.Одни защищают украинский язык,другие утверждают,что его нет,что он искусственный.Ребята,а вы давно из Харькова выезжали?Не поверите,украинский язык существует,на нём разговаривают,его понимают во всех приграничных районах соседних государств,и он не нуждается ни в какой защите.Говорим мы здесь,в Харькове или Донецке,на русском или украинском-это никого не волнует и ни на что не влияет,в Ивано-Франковске даже негры студенты говорят на литературном украинском:).
На границах водители дальнобойщики разных стран спокойно общаются на каком-то непонятном нам языке,и не понимаем этот язык только мы,гордые носители русского языка.Иногда я очень жалею,что не умею говорить на украинском.
 
Дело в том, что некомпетентный человек может задать столько вопросов, что на них просто невозможно ответить.

При чём к русскому языку поп Кирилл?

Найди и прочитай, и даже изучи речь попа Кирилла на праздновании Кирилла и Мефодия. Тогда этот вопрос отпадет.



Как это при чем? Великий поет пролетарской революции писал: "Я русский бы выучил только за то, им разговаривал Ленин"


Вы что считаете христианство исконно русской верой?!
Именно. Русская православная церковь уникальна и является одной из сект христианства. Ее уникальность в том, что она состоит на услужении государства, а не своих прихожан.


Вы что на самом деле думаете, что Ленин - самый русский из людей?...

Что ни на есть, а именно русский... Русский еврей... Как и другие русские мордвини, русские мокши, русские чукчи....


Я задал простой вопрос (кстати, по теме ветки): Почему в украинском языке слова со старославянскими корнями активно вытесняются чужеродными словами без всякой видимой причины?

Городища были в Киевской Руси уже тогда, когда еще Москвы и в помине не было, а русского языка тем более...

Я привёл примеры таких слов-оккупантов: праця, аматор, бурштин, амбасада, варта, аркуш, шлях, альтанка, дах, будинок, будувати, барва (фарба).

Каждое слово, или лексическая единица имеет свою историю. И ее появление в языке тоже своя история. Поскольку слово "город"вы связываете с русским языком, то Киев имел своих амбасадоров в других странах намного раньше, чем появилась Москва и русский язык. Если даже начинать исследовать хотя бы половину приведенных вами слов, которые для вас являются иностранными, то это смело можно было бы считать темой диссертации. Я вас прекрасно понимаю, посколько моноязычные рускоязычные не способны к усвоению других языков.


Кроме того, я спросил: Есть ли какое-нибудь объяснение тому факту, что в украинском языке названия крупного населённого пункта (місто) и его жителя (городянин) не совпадают в отличие от всех остальных языков?

А какие языки, кроме русского, вы знаете, что судите так? Наберите в гугле Gorod в разных языках, и вы увидите, что это слово присутствует не только в русском, а и в других языках. И сомневаюсь я, что оно исконно русское. Собственно, как и "исконно русский Севастополь".

Конкретные вопросы по идее предполагают содержательное обсуждение.

Чтобы обсуждать, надо все же иметь компетенцию.

Заметьте, ribber, я привожу факты.

Вы же постите какую-то демагогию не подтверждённую ничем. Во всяком случае никаких фактов Вы не приводите.
Будут факты и аргументы - будет и обсуждение (но вероятно в другой ветке - тема-то у нас украинский язык, а не русский... ).

P.S. И, кстати, почему Вы решили, что простонародное "чё" произошло от малорусского "чого"? Почему слово "чё" не может происходить от сокращённого и упрощённого "что"? Мне кажется - это было бы ближе к истине..

А вот это как раз и есть демагогия.

Пример русского языка:

Косил косой косой косой.

Переведите на украинский.



Вот потратил время на перевод даных тобой слов:праця, аматор, бурштин, амбасада, варта, аркуш, шлях, альтанка, дах, будинок, будувати, барва . Так вот попробуй сам найти в переводчике с какого языка они пришли.

А после этого посуди кто заимствовал.
 
Останнє редагування:
Vadim

С какой радости я должен изучать речь попа Кирилла или любого другого попа на каком-то непонятном празднестве...

Чтобы вести дискуссию надо знать матчасть, т.е. основы. Вы не знаете ы не хотите знать. Но это ваша проблема. Проблема русскоязычных. Как раз из речи попа Кирилла становится ясно, почему украинский язык костью в горде русским шовинистам, которые используя таких как вы провокаторов или же просто некомпетентных неграмотных русскоязычных для дискуссии о языке, который не дает установить единый диктат искусственного руского языка мордвы, буртасов, секеев, каратаев, чемерисов и т.д. Учите матчасть.

Кстати, а как это польское слово "дом" в русский попало? Не специально ли, чтобы сделать его отличительным от украинского? А "строитель" из болгарского? И почему вы сравниваете украинский язык с русским? Это что, эталон? Эталон для ВАС? А если стравнить со словенским, каталонским, сербским, болгарским... Попробуйте...
 
Все, я тебя понял. Продолжай думать так, как и думаеш, что польский пошел от русского, болгарский от русского, сербский, словацкий, словенский... А может и английский пошел с русского языка... Только вот английский испортили римляне со своим латинским, французы со своим французким, скандинави со свими скандинавскими, да и немци там пошастали.... Вот же негодяи... Взяли и РУССКИЙ ЯЗЫК англичанам испортили... Но... Продолжай так и думать...

Впрочем такой способ мышления свойственный моноязычным русскоязычным люмпенам...
 
Я нихт не понимаю о чём вас ист вы речь ведёте. Ист не есть правда.

Меняйте перспективу, не их слова в нашем языке, а наши слова в их языке!
wink.gif
 
Я нихт не понимаю о чём вас ист вы речь ведёте. Ист не есть правда.

Меняйте перспективу, не их слова в нашем языке, а наши слова в их языке!
wink.gif

Gold words!

But for Russian spoken Вадим:

В то время как изначально было др.-русск. фонарь (I Соф. летоп. под 1319 г., 215, Домостр. К. 54 и сл., Заб. 131 и сл., Триф. Короб., 1584 г., 107 и др.) Конечно, слово "фонарь" было заимствовано в старославянский нашими предкакми (вероятно вместе со светильниками особого образца) из ср.-греч. φανάρι(ο)ν "светильник, свет, факел". Однако, чем это слово не устроило основателей украинства я не понимаю, тем что его активно использовали наши предки - славяне?...

Русское « Фонарь .»

пол. –latarnia;

чех. –lucerna;

словен.- luči;

нем.- Laterne;

каталон.- llanterna;

болгар.- фенер;

белорус.- ліхтар;

албанська –fener, fanar;

Украинск. – ліхтар.

Ну, никак не пойму откуда взялось украинское ліхтар. А беларусы? Ну... Ваааааааааааа-щееееееееееееееее....

русское - понятно: с болгарского или албанского... Больше всего, они украли из русского. А вот украинское... Неужели сами придумали?

Русское - "много" - болгары украли... Вот негодяи... И снове эти украинци... Для украинцев, оказывается, "много" не надо... Им багато надо... Более того - багацько! Но своё...
 
Останнє редагування:
ribber, Вы, как и многие "сознательные украинцы" мыслите категориями "кто у кого, что украл"...:D

На это я могу ответить, что вы, манкурты, мыслите категориями, что украинский язык поляки создали...

Язык имеет свою логику развития. Если из одного корня выросли два разных языка (или более), то можем ли мы, видя их естественное сходство, говорить о том, что кто-то у кого-то что-то украл? Не думаю, что нормальный человек может рассуждать подобным образом.

Вот именно. Вот вы и дали ответ на свои первонаяальные очень глупые вопросы откуда в украинском языке появляются незнакомые, ы даже чуждые, для вас слова...

А вот проанализировать сходство одного и другого языков со своими корнями - это интересная и познавательная задача. :) Тем более, что найдя расхождения современного языка со своими истоками, мы вправе поставить вопрос: чем обусловлены эти расхождения? Почему? Какая иноязычная культурная группа внесла свои "коррективы" в рассматриваемый язык? Когда это произошло? И, опять же, почему?

Этим пусть занимаются лингвисты: пишут диссертации, исследуют... А тут народу голову забивать нечего.

Ну, например, было общее для наших с Вами предков старославянское слово "домъ". Очень значимое и важное слово. Это слово было общим для всех людей говоривших на праславянском языке в буквальном смысле этого слова от океана до океана (т.н. "индоевропейский" язык). И вот по историческим меркам совсем недавно это слово у одних групп людей (живущих "у края" страны) сначала трансформируется в "дім" (на уровне говора, наречия, что в общем естесственно для людей проживающих на удалённой, отдельной территории), а потом и вовсе заменяется на явно чужеродное "budynek".

Это для вас "русского" не знаю какого (мордвин ли, мокша, чувашин) это чужеродное. Мой дед некоторый орган иначе как цюцюрка не называл... Это, думаю, тоже для Вас, пришлых люмпенов, тоже чужеродное.

Интересно проследить откуда и, хотя бы приблизительно когда, появился "budynek"?
Конечно!

Интересно проследить в каких языках остался корень "дм"?
Конечно!

Этим и занимаются лингвисты, а мы пользуемся их трудами.

Так что оставьте свои украинские закидоны про воровство для разбирательств со своими соседями. В лингвистике нет воровства по-определению. Есть влияние одного языка на другой. Есть трансформации языков подверженных влиянию. И есть, наконец, появление новых языков в результате этих влияний.

В общем, зашла старушка води попить, а заодно и переночевать. Исследуй, но помни, что "дом" в русском, это укороченное от "домовина" с украинского.

Вот так где-то...:збентежений:

А воровства никакого нет...;)

А как же с поляками, которые на ваш взгляд украинский язык написали? Корочяе, учите матчасть.... И иногда логично думайте, кому это надо. Ато пока мы тут разбираться будем с какого языка "дом", у вас или у меня квартиру заберут... И скажут, что так и было...
 
Вот когда рвут твои корни, когда лишают исторической памяти и родного языка - это будет даже покруче выселения из неоплаченной вовремя кредитной квартиры.

Вот это ты хорошо сказал. Только где твои корни? русских ведь НИКОГДА не было. Это придуманная нация, или как там это назвать. Кто вообще-то так называемые "русские"? Это принявшие православие и церковные имена чуди, чемерисы, коми, мордва... А где твои корни? Где вера ТВОИХ предков? Где культура ТВОИХ предков? Где язык твоих предков? Ну, да ладно... Ты советский человек... т.е. НИКТО.

А все же слово "дом, ты как-то не исследовал. Пришлось самому.

Специально для Вадима исследуем происхождение русского слова «ДОМ» в значении постоянного или временного жилища. Как одну из версий, предположим, что русское слово «ДОМ» это сокращение от украинского слова «ДОМовына». Но поскольку с точки зрения росийских шовинистов украинцы не способны сами выдумать это слово, значит им кто-то подсунул этот термин... Вероятно поляки... Помните пролетарского поета-извращенца: «на польский глядят, как в афишу коза: откуда, мол, и что за географмческие новости»... Не исключается, что англичане, со свом «змеиным, шипящим языком...». Так вот, чтобы на украинское слово «домовына» манкурты не смотрели, как козы (или казлы) проверим в словаре как слово «домовына», отображено в других родственных языках.
Украинское - домовына
пол. – trumna;
чех. – rakev;
словенськая- krsta;
словацкая- truhla;
каталон.- taüt;
болгар.- ковчег;
белорус.- труну;
албанська – arkivol;
рус. – гроб.
Вывод:
1. Украинское слово «домовына» уникально и, вполне возможно, придумано самими украинцами. Но не просто так. Поскольку первые три буквы совпадают со значением русского «дом», то очевидно, что это слово заимствовано из русского языка, а чтобы не было похоже с помощью коварных поляков его изменили добавив восклицательное «О» и Вына» (не путать с вином, как напиток). «Вына» было добавлена специально, чтобы не забывали, что должны... Что должны, разберутся потом. Главное, чтобы чувство вины было.
2. В то же время, если русский «дом» равен укроченному украинскому «домовына», а украинская «домовына» соотвествует русскому «гробу», то русский «дом» то же самое, что и русский «гроб».
.
 
Останнє редагування:
Язык имеет свою логику развития. Если из одного корня выросли два разных языка (или более), то можем ли мы, видя их естественное сходство, говорить о том, что кто-то у кого-то что-то украл?

Как в анекдоте :D: Русская ведущая на украинском концерте. С недоумением глядит в список концертных номеров. Потом неуверенно объявляет: "Висела писенька?!".
 

;)
з.ы. А вообще- можно долго спорить кто у кого и что позаимствовал, я некоторое время жила в Польше и наш язык очень смахивает на их или их на наш :D. Вот, например, перечень слов
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
. Так, что я думаю- эти выяснения бессмысленными.
 
Мои вопросы направлены на то, чтобы вскрыть один из мифов украинства: миф о якобы преимущественно старославянских корнях украинского языка.

Я согласен с Вадимом,старославянские корни есть только у великого и могучего.А остальные славянские языки-это какое-то недоразумение и сплошное заимствование!Благодаря этому,любой славянин в любой славянской стране на бытовом уровне практически всё понимает,кроме русских,для которых любой славянский язык сродни китайскому.:)
 
А по сути поставленных вопросов есть что ответить?. . . ;)
А эти вопросы ко мне?
Я не филолог.
Вы на нескольких страницах пытаетесь доказать,что украинский недостаточно славянский язык.Пусть будет так!Я не против и ничего доказывать не собираюсь,у меня есть другая работа.:)
Я даже готов признать,что русский-единственно правильный славянский язык,а остальные-не правильные!
 
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???

attachment.jpg


Конечно есть: зензубель, наприклад, транспортир...

А если взять историю, через Украину проходил шелковый путь, который платил дань сечи. Они же общались? Следовательно и были заимствования.

Запорожская сечь формировалась за счет сильных, волевых людей со всех стран: французы, Поляки, испанцы, британцы, евреи были, беглые из Масковии. Эти сильные мужики ходили в походы против ногаев, турок... Да где только они не были и привозили они из походов не только мануфактуру, золото ы серебро, но и жен себе... Как понимаете, привозили лучших, красивых. Но и они вносили какие-то свои лексические единицы в тот язык, которым общались.

А все эти "научные" разработки о недостаточности украинского языка - это расчитано на люмпенов безродных. Ведь пока тут и там разбираются на каком языке общаться, 95% населения бедными стали. Хотя есть и второй фактор. Это задача уничтожить украинский етнос, как такой. Ведь язык, мова, это душа народа, как сказал поп Кирилл, нет языка (мовы), нет народа. Это тоже сказал поп Кирилл. Поляки пробовали, Московия старалось, но... Не удалось... Если для небольших етносов ( они, после принятия православия и церковных имен, считают себя русскими) русский язык был благом, то украинский вполне обходится и без русского.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу