• Лови промокод з яким знижка 50 грн - promo50grn

Какие инязыки для Вас самые неблагозвучные?

Статус: Offline
Реєстрація: 04.05.2009
Повідом.: 4138
Какие инязыки для Вас самые неблагозвучные?

...т.е режущие слух и вызывающие фонетич. антипатию.
 
немецкий и ...русский
 
хранцюзьський, русский(московский акцент с Аканьями)
 
А зачем это вам? Все равно не в ваших силах исправить наш слух.:D
Ну ладно, скажу, что украинский терпеть не могу аж до бешенства. Особенно в исполнении некомпетентных лиц.

Во-во! поддерживаю! тем более потому что нам его насильно насаждают! ведь Харьков русскоязычный город!!!
 
пожалуйста без политики...
 
кто вам его насильно насаждает? это государственный язык этой страны! от жеж блять ебанаты с православием головного мозга. извините не сдержался.
немецкий на слух бяка редкая
 
Да, мне тоже не нравится русский с московитскими акцентами. Он мне вообще не нравится признаться, хоть и родился я в СССР и русский - мой второй язык. Единственно что вызывает позитивные чувства - это акцент старого русского, с которым разговаривала героиня к/ф "путешествие с домашними животными" Наталья.
 
Польский еще шипящий на слух. Интересно, чего они о нас думают?:)
одного знакомого поляка дико веселило слово "пуговица", ударение он делал на букве и, тобишь произносил его "пуговИца". все время повторял: мол, как такое припездошеное слово люди вообще смогли придумать
 
В основном человеку странными и некрасивыми кажутся те языки, которые менее всего похожи на его родной (это я о звучании). исключением могут быть мелодичные, плавные языки (итальянский, например). как по мне, так очень непривычно (не могу сказать, что что-то режет слух) звучат китайский, вьетнамский, японский.
 
Да, мне тоже не нравится русский с московитскими акцентами. Он мне вообще не нравится признаться, хоть и родился я в СССР и русский - мой второй язык.
а первый - это шо иврит? йиддишь?
 
Варианты арабского, негатив...........португальский и испанский, тоже дискомфорт.
Позитивное фонетическое восприятие немецкого, скандинавской, балтийской языковой группы.
 
одного знакомого поляка дико веселило слово "пуговица", ударение он делал на букве и, тобишь произносил его "пуговИца". все время повторял: мол, как такое припездошеное слово люди вообще смогли придумать

не и сключено, что о нем люди думали: "как такой припездошеный мог родиться!?"

а вообще, в кажном языке есть "смешные " слова... и скотко торговых марок меняло название своего пробукта для другой страны... из-за нехорошей похожести звучаний...

Знакомому поляку, наверно, и в голову не пришло, что "гуджик" еще смешнее:)

что это такое?
 
гуджик vs бэджик :D:D
 
Назад
Зверху Знизу