Украинский дубляж фильмов отменять не будут.

Статус: Offline
Реєстрація: 15.01.2005
Повідом.: 5613
Украинский дубляж фильмов отменять не будут.

Украинский дубляж фильмов отменять не будут. Но качество обещают улучшить

Вице-премьер-министр Украины по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко заявил, что украинский дубляж фильмов отменяться не будет.

Он отметил, что необходимо ставить вопрос не о дублировании всей кинопродукции на украинский язык, а о повышении качества такого дубляжа.

Напомним, 23 марта Семиноженко резко раскритиковал качество дубляжа фильмов на украинский язык. Он также заявил, что «приходит в ужас», смотря такие фильмы.

«Я когда слушаю очередной фильм в украинском дублировании, я вообще в ужас прихожу от качества этого дублирования, качества украинского языка», - сказал вице-премьер.

Напомним, в конце 2007 года Конституционный Суд признал незаконным распространение и демонстрацию иностранных фильмов, не дублированных (не озвученных или не субтитрированных) на украинский язык.

В конце февраля 2010 года предыдущий министр культуры и туризма Василий Вовкун заявил, что увеличение валового сбора от кинопоказов в 2009 году на 37% по сравнению с 2008 годом с 284 млн. гривен до 389 млн. гривен свидетельствует, что дублирование фильмов на украинский язык не вызывает каких-либо проблем.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Если они не отменят дубляж, то лично я на следующих выборах за них голосовать не буду. Ваши мнения.
 
Мозгов все таки хватило.
 
Хе-хе. Украина для людей! Намздесьжыть!
Ничо, перед следующими выборами снова достанут ту же морковку и снова наберут только на ней процентов 15-20% элохтората. :)
 
Если они не отменят дубляж, то лично я на следующих выборах за них голосовать не буду. Ваши мнения.

Этого стоило ожидать. Посмотрим, что будет дальше, если экономическая ситуация в стране улучшится, то дубляж не станет для меня определяющим фактором (равно как и второй гос. язык).
 
если экономическая ситуация в стране улучшится, то дубляж не станет для меня определяющим фактором (равно как и второй гос. язык).

Крайне интересная логика. То есть пока "в стране жопа" - надо активно доебываться до украинского языка? А когда "героический Виктор Федорыч нормализует ситуацию" - можно и похерить всяческие изменения нынешнего статус-кво? Я правильно понял?
 
Не надо отменять украинский дубляж.
Нужно разрешить русский.
И все. Дальше - бизнес решит.
 
Мнение?

Моё?

Буду краток. Мы-гы-гы-гы.
 
Крайне интересная логика. То есть пока "в стране жопа" - надо активно доебываться до украинского языка? А когда "героический Фиктор Федорыч нормализует ситуацию" - можно и похерить всяческие изменения нынешнего статус-кво? Я правильно понял?

Ничего интересного, я за Федорыча голосовал не из-за позиции по украинскому языку. Отмена обязательного дубляжа просто желаемое действия для меня, но вовсе не обязательное, а вот отход Федорыча от заявленных позиций заставляет задуматься. Ну, время покажет.
 
Мне в общем-то пофиг на дубляж. Хороший украинский лучше плохого русского. И наоборот. Воспринимаю спокойно оба варианта. Были б нормальные субтитры было б еще лучше.
 
Ничего интересного, я за Федорыча голосовал не из-за позиции по украинскому языку. Отмена обязательного дубляжа просто желаемое действия для меня, но вовсе не обязательное, а вот отход Федорыча от заявленных позиций заставляет задуматься. Ну, время покажет.

То есть если Федорыч в экономике импотентом окажется, то пусть хоть с языком рамсы порешает? :)
Вопрос риторический и ответа не требует. :)

Не надо отменять украинский дубляж.
Нужно разрешить русский.
И все. Дальше - бизнес решит.


Расскажите это Семиноженко:

Он отметил, что необходимо ставить вопрос не о дублировании всей кинопродукции на украинский язык, а о повышении качества такого дубляжа.

:)
 
Видимо решили что дебилойдов не знающих даже гос язык меньше чем образованных людей:) Хорошая новость...:)
 
Видимо решили что дебилойдов не знающих даже гос язык меньше чем образованных людей:) Хорошая новость...:)

Видимо решили что дебилойдов не знающих даже гос язык меньше чем дебилойдов знающих гос язык.
 
Голосуйте за левых! У них верное отношение к языковому вопросу...
 
А, так ты из тех, кто снова на эту морковку поведется? Ян ведь в конце срока заявит, что ему пяти лет не хватило, вот если его еще на срок выберут, вот тогда уж он точно... :ги:
 
печально:-( Напрягает перевод русских фильмов. Тоже мне иностранный язык.
 
Новость приятная, хотя ещё раз показывает, как ПР относится к своему электорату. Странно, от всех обещаний после выборов отказываются, а за них все равно голосуют :) Ну просто массовое помешательство.

Помнится, смотрел мультик Рататуй во Львове на украинском, а потом в Харькове - на русском. На украинском было на порядок интеерсней и смешней.
 
Назад
Зверху Знизу