Харьковчане, кто-нибудь чувствовал на себе ущемление прав русскоговорящего?

Вы чувствовали на себе притеснения, из-за того, что вы говорите на русском?

  • да

    Голосів: 335 16.4%
  • нет

    Голосів: 1712 83.6%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    2047
  • Опитування закрито .
за время СССР Украина стала максимальной по своей территории. Построили школы, больницы и целую кучу всего. Почему когда сейчас сносят памятники Ленину оставляют всё остальное? Пусть уничтожат всё и живут в копанках как и раньше. С другой стороны руссификация позволила украинцам иметь своих ученых и вообще образованных людей, поскольку увы, на мове наук в Украине до коммунистов не было. И что же Крым, наследие комуняк, так не дает покоя сейчас свидомым?
И хотя я учился в школе в Харькове при так нелюбимых сейчас многими коммунистах, но мову я учил и этих недописателей украинских также.
 
читайте историю, там всё написано. такое уже было и судя по всему ещё будет.

я вас правильно понимаю??
она (фарион гипотетически бендерка) нам ничего не сделала, но чисто гипотетически может что-то сделать, потому что когда-то люди из её родного региона считались нацианалистами и поэтому мы её очень боимся, просим Россию начать войну с целью защитить нас от гепотетической угрозы от гипотетических бендер?
 
голуба, если ты будешь пытаться банально хамить, то это тебе в минус, а если ты не понимаешь о чем речь, то о тупости пора тебе задуматься!

а кто хамил?
и расскажите в чем ваша проблема в просмотре фильма на украинском, вот у меня такой проблемы нет и не было
 
Ущемления заключаются в том,что по ТВ все передачи,новости и фильмы (в общем-то всё) должны идти только на украинском(государственном) языке.
Іноземні в перекладі так, українською. А якою повині бути? Свої ж передачі, новини в нас і двомовні, і навіть російськомовні. Російські фільми без перекладу. Хоча мали б бути теж з перекладом.
Плюс в своё время,ещё когда Юля премьерила,был выпущен спец.указ для учителей школы,где они (учителя)обязаны были общаться на украинском не только во время уроков,но и во время перемен также на украинском.При этом директора были обязаны выявлять и принимать меры в случае нарушения этого указа.Но т.к. этот указ был ею спущен буквально перед смещением с поста,эту инструкцию никто не выполнял.
Взагалі цей наказ був правильним. В ньому зазначалося, що мова спілкування вчителів має відповідати мові навчання. Тобто в російській школі - російська, в українській - українська, в татарській - татарська. Але ж це так принижує наших вчителів, які викладаючи предмет в українській школі не володіють мовою....:іржач: Я взагалі тут криміналу не бачу, абсолютно вірне рішення. Чи в гамериках, європах наші емігранти не спілкуються на роботах державною?
А является ли на ваш взгляд это ущемлением решать вам...
Ущімлєнієм для кого? Для ледачої тітоньки, якій впадлу працюючи вчителем в українській школі вивчити і вільно володіти мовою? А ми, як батьки, маємо право вимагати від вчителів якісної освіти для своїх дітей? Маємо право вимагати, щоб наші діти зберегли свою мову та ідентичність? А, ущімльония?
P.S. В большинстве европейских стран эта ситуация решается очень мирно: если национальные меньшинства составляют больше 10% от общего числа населения,то принимается такой язык как второй государственный,что позволяет этим самым меньшинствам получать право на обучение на своём родном языке.
Не пишіть маячні.
В європейських країнах статус державних мов отримують мови КОРІНИХ жителів цих територій. А не понаєхавші. В нас росіяни не є коріним населенням. Згідно перепису 2001 року 63,2% росіян в Україні народжені поза її межами.;)
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

В Німеччині дуже потужна турецька діаспора. Турецька вже державна?
У Франції арабів вже більше за французів. Арабська державна?
Хартії мов якраз то й наголошує, що сама хартія стосується мов КОРІНИХ народів та меншин, і зовсім не стосується мігрантів.;)
Пример :
Люксембург при населении всего в 392 тыс.имеет два гос.языка,немецкий и французский.
Бельгия с населением 10,5 млн имеет аж три гос.языка-немецкий,французский,и какой-то нидерландский.
По Конституции государственными языками Швейцарии считаются немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Ну все логічно.;)
Люксембург здавна заселений двома народами: французами та німцями, частина з яких рахує себе люксембургцями зі своєю окремою мовою.;)
Бельгія взагалі ще з середніх віків була заселена фламанцями (нідерладці) та валонами (французи). За часи світових війн було приєднано частину німецької території з коріним народом - німцями.;)
Швейцарія - абсолютно ідентично. Мови коріних народів мають свій статус. І вам вот не доводилося зіткнутися з швейцарською німецькою, а мені довелося. Довелося брати три словника: німецький, французський та італійський. Бо в них німецька мова - це наш суржик. Доречі, словники не допомагали, довелося поляка, який приїхав налаштовувати обладнання, допитувати з пристрастієм.:D
А тут такие противостояния устраивать по поводу отмены Русского,как регионального...Или вы согласны с тем ,что в Украине- русские-это национальное МЕНЬШИНСТВО.
Нє, мля, більшість.:іржач::іржач::іржач:
Змиріться вже з реаліями. Ви в нас національна меншина. В частини якої досі в голові імперські заморочки.
Или наш Русский очень сильно угрожает "самостійності і соборності України"?(это слова Яценюка,когда призывал к протестам против принятия закона летом 2012 года)
Як показують остані події в Криму та на сході - так. Зараз нам оголосили війну за міфічне ущімлєніє. А через десять-двадцять років проголосять про аншлюс свого ж російськомовного населення.;)
Честно говоря мне вообще непонятно,почему при таком количестве советников из Европы,где двуязычие скорее норма, языковой вопрос решается так топорно.
А топорно його вирішують саме такі проросійсько налаштовані ущімльониє. Наприклад, прийняттям цього мовного закону в 2012 році. Я ще тоді по кожному пункту розкритикував цей закон. Там більшість формулювань - взагалі поза нормами юридичного трактування. З відвертим намаганням замінити українську російською.
И поднятие этого вопроса в момент смены власти выглядит как-то глупо и очевидно,что при такой нестабильности это вряд ли бы обошлось мирно.Тем более,что русскоговорящих - Крым и Восточная Украина-явно не меньшинство.
Я не бачу дурості у відміні. Скористалися моментом, щоб без безглуздої балаканини та політиканства про "ущімлєніє" скасувати антиконституційний закон. Повернувши, до речі, норми ще радянського закону про мови. І наголосивши на потребі прийняття нового узгодженого закону. Повірте, російськомовні на сході більшість тільки в містах. І не потрібно всіх російськомовних приписувати до ущімльоних. Насправді значна частина з них - за українську мову. Крим інша ситуація. Росіяни там є більшістю, хоча знову ж таки не коріною нацією. І вони намагаються всю Україну прогнути під себе. Там відвертий шовінізм та русо-фашизм просто процвітає. Вони з радістю нехтують правом українців на власні школи, класи, церкви. І при цьому оруть на всі сторони про ущімльоность... Хоча за Конституцією Криму в них три державних мови.;)
 
а кто хамил?
и расскажите в чем ваша проблема в просмотре фильма на украинском, вот у меня такой проблемы нет и не было

Ни в чем, прекрасно понимаю о чем речь (немного раздражает новомодное расставление ударений), но почему у меня, как у русскоязычного, нет права выбора на каком языке смотреть этот фильм? Кстати, по поводу музычко и прочих ответите что-нибудь?
 
IgorVolodimirovich в том то и дело, что Харьков, Донецк, Луганск, Запорожье, Крым никогда не были заселены понаехавшими россиянами, они вообще Украине Россией дарились. Вот почему и разбежка культур. Читайте историю.
 
Книги оно, конечно, не аннигилирует. Книга не позитрон. Но если их перестанут читать в школе, для многих эти авторы останутся в лучшем случае красивыми именами. Не прочел я в свое время Желязны или Ницше - уже вряд ли прочту. А Бориса Годунова открыл для себя уже в студенческие годы. Но только после Онегина, Русана, и царя Салтана.

Все в наших руках. Сделать для наших детей этих авторов не просто красивыми именами. Жизнь есть и вне школы. И даже после ее окончания.
 
А вот тут тоже осторожно. Не так уж и русифицировали Украину при советах. Да, исторически сложилось, что на восточной Украине русскоговорящие, но на западной Украине и при совке всё было на украинском, и художественная, и учебная литература, и фильмы, и т.д. Русский язык, как госсударственный в школе учил весь СССР, но и свой родной язык в школах учили в каждой республике, и в быту на родном разговаривали чаще всего.

я начала со времен Екатерины 2, даже можно и раньше начать, потом Александр 3 и дальше по курсу.
 
А вот тут тоже осторожно. В так уж и русифицировали Украину при советах. Да, исторически сложилось, что на восточной Украине русскоговорящие, но на западной Украине и при совке всё было на украинском, и художественная, и учебная литература, и фильмы, и т.д. Русский язык, как госсударственный в школе учил весь СССР, но и свой родной язык в школах учили в каждой республике, и в быту на родном разковаривали чаще всего.
Не брешіть. На західній при совітах була тотальна русифікація. У великих містах все російською, українські школи планово скорочували. Завітайте у Хмельницький, Кам'янець-Подільський, Львів, Луцьк, Житомир... В маленьких містечках російських класів було в рази більше за українські. Наприклад було 3 рос класи (по 25-30 учнів) і один український клас (менше 20 учнів). Батьків ще з садочка науськували не віддавати дітей в український клас, бо ж потім все буде російською (завод, інститут, армія...).
Художня література... На заході було мало україномовної. І іноземні переклади дуже поганого гатунку. Складалося враження, що перекладом займався москаль з російсько-українським словником, не володіючи українською мовою. На сході українська література не користувалася таким попитом, особливо у великих містах, тому й залежувалася...
Щодо вивчення національної мови. Не обов'язкова. Заява від батьків - і все. Особливо військовослужбовцям це була не проблема.
І звісно ж, коли все навкруги було зросійськомовлено: фільми, оголошення, документація, збори... як це відображалося на дітях та підлітках? А відображалося так, що зараз на форумах часто виникають теми: Чому українці в Харкові спілкуються російською. А все просто, бо їм нав'язували комплекс мовної меншовартості. Принизливе ставлення до україномовних і досі не щезло: селюк, сєло, бЄндєровець...;)
 
Ни в чем, прекрасно понимаю о чем речь (немного раздражает новомодное расставление ударений), но почему у меня, как у русскоязычного, нет права выбора на каком языке смотреть этот фильм? Кстати, по поводу музычко и прочих ответите что-нибудь?

мы можете смотреть фильмы на украинском, вы просто не хотите
это не большой дискомфорт буквально через 3-4 фильмы вы привыкнете и будете воспринимать фильм так же как и на русском

это как обучение, кому нравится напрягаться учить или что-то делать проще же ничего не делать

а Музычко это Саша Белый?
не сразу поняла кто это
смешной персонаж
так чем он вас мог напугать?
 
Ни в чем, прекрасно понимаю о чем речь (немного раздражает новомодное расставление ударений), но почему у меня, как у русскоязычного, нет права выбора на каком языке смотреть этот фильм? Кстати, по поводу музычко и прочих ответите что-нибудь?
А коли до 2006 в українців не було у власній державі права перегляду фільма рідною - це нормально? А чому у росіян гамерик та європ немає права перегляду російською? А чому українці в Росії навіть жодної школи не мають? А чому досі в нас відсутні україномовні радіостанції? Чому нам вперно нав'язують російську та російськомовну попсу та блатняк?
Ви так вважаєте себе ущімльоним, що навіть не хочете подивитися у дзеркало. Чи подивитися на досвід і практику інших країн. Тієї ж Росії, наприклад.;)
 
Не брешіть. На західній при совітах була тотальна русифікація. У великих містах все російською, українські школи планово скорочували. Завітайте у Хмельницький, Кам'янець-Подільський, Львів, Луцьк, Житомир... В маленьких містечках російських класів було в рази більше за українські. Наприклад було 3 рос класи (по 25-30 учнів) і один український клас (менше 20 учнів). Батьків ще з садочка науськували не віддавати дітей в український клас, бо ж потім все буде російською (завод, інститут, армія...).
Художня література... На заході було мало україномовної. І іноземні переклади дуже поганого гатунку. Складалося враження, що перекладом займався москаль з російсько-українським словником, не володіючи українською мовою. На сході українська література не користувалася таким попитом, особливо у великих містах, тому й залежувалася...
Щодо вивчення національної мови. Не обов'язкова. Заява від батьків - і все. Особливо військовослужбовцям це була не проблема.
І звісно ж, коли все навкруги було зросійськомовлено: фільми, оголошення, документація, збори... як це відображалося на дітях та підлітках? А відображалося так, що зараз на форумах часто виникають теми: Чому українці в Харкові спілкуються російською. А все просто, бо їм нав'язували комплекс мовної меншовартості. Принизливе ставлення до україномовних і досі не щезло: селюк, сєло, бЄндєровець...;)

Скажи спасибо русскому языку за то, что на майдане могли понимать Саакашвили, литовцев и прочих, без переводчика.
 
IgorVolodimirovich в том то и дело, что Харьков, Донецк, Луганск, Запорожье, Крым никогда не были заселены понаехавшими россиянами, они вообще Украине Россией дарились. Вот почему и разбежка культур. Читайте историю.
Не несіть маячні. Це українські землі. Щодо Криму можна дискутувати, бо це татарська земля. Але все інше - це наше. особливо про Запоріжжя смішно.
Вся мовна котовасія саме через те, що більшість понаїхавших (ви вже вибачте за такий термін) росіян просто досі не сприймають а ні України як такої, а ні свого теперішнього становища. Ви тільки подивіться сюжет з суботнього харківського майдану. Що там верещали колорадські? Союз, сересерія... Люди досі живуть старими шиампами та уявами. Звикли, що українці мають під них прогинатися в питаннях мови, культури, історії. А хто не бажає - той бєндєровєц.;)
 
мы можете смотреть фильмы на украинском, вы просто не хотите
это не большой дискомфорт буквально через 3-4 фильмы вы привыкнете и будете воспринимать фильм так же как и на русском

это как обучение, кому нравится напрягаться учить или что-то делать проще же ничего не делать

а Музычко это Саша Белый?
не сразу поняла кто это
смешной персонаж
так чем он вас мог напугать?

Чем ваш Музычко отличается от так ненавистных "титушек"? Наличием автомата, криминального шлейфа, жуткого булькотения вместо "спивучей мови" и тем что уже чхать хотел на всех? Так вы на смену одним гопникам хотите других получить и удивленно хлопаете глазами - какие проблемы?
 
Скажи спасибо русскому языку за то, что на майдане могли понимать Саакашвили, литовцев и прочих, без переводчика.
Да дідько ж вас побери. ніхто ж не проти російської. Проти її нав'язування та верещання про ущімльоність.
Вон у Львові взагалі в клятих бандерівців проблем немає з російською. Зате в наших ущімльоних постійні проблеми з українською.;)
 
Чому українці в Харкові спілкуються російською. А все просто, большинство Харьковчан русскоязычны поскольку их предки русские. Харьковская область никогда не говорила в большинстве на украинском, поскольку Украиной не была. Не понятно?
Неправда. Имеется ввиду на счет большинства. Вы отъедьте на 3 км от города и послушайте на каком языке говорят обычные люди в харьковской области. То что сам Харьков русскоязычный говорит лишь о том, что в советское время сюда приехало много людей с России в период индустриализации. И сейчас, те, кто приезжает из райцентров и попадает в русскоязычную среду, начинают разговаривать на русском. Просто потому, чтоб не выглядеть белой вороной.
 
Да дідько ж вас побери. ніхто ж не проти російської. Проти її нав'язування та верещання про ущімльоність.
Вон у Львові взагалі в клятих бандерівців проблем немає з російською. Зате в наших ущімльоних постійні проблеми з українською.;)

Так вы хотите пойти тем же путем что так ненавидимые вами москали, вы точно так же будете навязывать мову! Так чем вы будете лучше?

Неправда. Имеется ввиду на счет большинства. Вы отъедьте на 3 км от города и послушайте на каком языке говорят обычные люди в харьковской области. То что сам Харьков русскоязычный говорит лишь о том, что в советское время сюда приехало много людей с России в период индустриализации. И сейчас, те, кто приезжает из райцентров и попадает в русскоязычную среду, начинают разговаривать на русском. Просто потому, чтоб не выглядеть белой вороной.

Это не украинский, это суржик! Вы послушайте насколько отличается язык от области к области, вы проще добьетесь знания украиского от русскоязычных, чем от "украиномовных".
 
Назад
Зверху Знизу