Харьков Форум
  Харьков Форум > Харьков > Главный

Результаты опроса: Kharkiv или Kharkov
Kharkiv 326 53.18%
Kharkov 262 42.74%
другой вариант : Kharkoff ,Kharkow и др. включая другие языки 25 4.08%
Голосовавшие: 613. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Старый 11.02.2009, 01:53   #21
Klez


 
 
Регистрация: 14.06.2007
Адрес: Оттуда
Сообщений: 13,641
 
По умолчанию
до 90-х годов всегда было Kharkov, это было однозначное название, но сейчас может и переименовали хз, потому что встречал такие варианты:
- kharkiv
- harkiv
- karkov
- har'kov
и т.п.

вообще по международным стандартам принято не переводить названия городов и имена и писать их по стандартной таблице транслитерации, если по этим правилам, то правильно kharkov, но у нас как говорится свое мнение на счет стандартов поэтому все переиначивают


__________________
° 。 ° ˚* _Π____*
˚ ˛ •˛•*/____ /~\
˚ ˛ •˛• | 田 田 |門|
    Вверх
Старый 11.02.2009, 02:32   #22
ins.

 
Регистрация: 12.09.2008
Адрес: Kharkiv
Сообщений: 815
 
По умолчанию
если рассуждать с точки зрения того, что Харьков был назван-таки в честь фамилии основателя, то правильно Kharkov. И ******* бы эти русофобы на пасеке друг с другом.


    Вверх
Старый 11.02.2009, 02:35   #23
szlachtycz


 
 
Регистрация: 28.03.2007
Адрес: Rzeczpospolita
Сообщений: 3,693
 
По умолчанию
а как правильно сиськи или сисяндры?


    Вверх
Старый 11.02.2009, 02:35   #24
0xygen


 
 
Регистрация: 22.06.2006
Адрес: в головах..
Сообщений: 24,134
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от 0xygen
один куй.
т.е. без разницы.
но правильно таки kharkiv
хотя какого хрена - нипанятна


__________________
...
    Вверх
Старый 11.02.2009, 02:39   #25
CLOAKA


 
Регистрация: 8.01.2009
Адрес: Самая лучшая страна
Сообщений: 1,778
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от SmallBear
[SIZE="6"]Как всетаки пишется Харьков???[/SIZE]
Кто на харькiв?
Я на харькiв.
На ****, шоб не харькiв.

Так, что лучше Харьков


__________________
"Мы - русские. Какой восторг!" А.В.Суворов
    Вверх
Старый 11.02.2009, 03:00   #26
Lighty


 
 
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: Home
Сообщений: 5,470
 
По умолчанию
А че, было и Charkow когда то


    Вверх
Старый 11.02.2009, 03:07   #27
_Malinka_


 
 
Регистрация: 15.08.2008
Адрес: Засекречен
Сообщений: 2,483
 
По умолчанию
kharkov только в россие


__________________
все бабы как бабы, а я как не баба
    Вверх
Старый 11.02.2009, 03:25   #28
M*RD*


 
Регистрация: 6.09.2007
Сообщений: 8,573
По умолчанию
Kharkov... Kharkiv... doesn't realy matter. Who gives a fuck. It is the same place


    Вверх
Старый 11.02.2009, 03:55   #29
mdaii


 
 
Регистрация: 7.03.2006
Адрес: ь
Сообщений: 5,043
По умолчанию
http://en.wikipedia.org/wiki/Kharkov
Kharkiv (from Ukrainian: Харків),[1] or Kharkov (from Russian: Харьков) is the second largest city in Ukraine. It was the first capital of Soviet Ukraine, now the administrative center of the Kharkiv Oblast (province), as well as the administrative center of the surrounding Kharkivskyi Raion (district) within the oblast. The city is located in the northeast of the country. As of 2006, its population is 1,461,300.[2]

The oblast is the third most populous region of Ukraine, with a population of 2,857,751 (as of 2004[update]), more than half (1.5 million) of whom live in the city of Kharkiv, the oblast's administrative center. While the Russian language is primarily spoken in the cities of Kharkiv oblast, elsewhere in the oblast most inhabitants speak a mixture of Russian and Ukrainian called Surzhyk.

In April 2006, the Kharkiv oblast council voted to give the Russian language official status in the oblast, despite that Ukraine's constitution prescribes Ukrainian as the only official language.[1]

А вообще Украина может иметь свое мнение относительно названия города. Но город всегда назывался Харьков.


__________________
    Вверх
Старый 11.02.2009, 07:05   #30
Killer Hawk


 
 
Регистрация: 29.01.2007
Адрес: America The Land of Sodom
Сообщений: 4,605
 
По умолчанию
Kharkiv-english
Charkow-deitch


__________________
    Вверх
Старый 11.02.2009, 08:03   #31
Killer Hawk


 
 
Регистрация: 29.01.2007
Адрес: America The Land of Sodom
Сообщений: 4,605
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от JAD
дойч может идти в **** сгнили уже в земле давно те, кто так его называл.
С 1945го естественно.


__________________
    Вверх
Старый 11.02.2009, 08:06   #32
F1aund3r

 
 
Регистрация: 19.05.2006
Адрес: Харьков
Сообщений: 150
 
По умолчанию
А пиши, А как хош..


    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:02   #33
ratt

 
 
Регистрация: 31.10.2006
Сообщений: 723
 
По умолчанию
Kharkov - т.к. такое название закрепилось исторически в англоязычной литературе.


    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:08   #34
dimas


 
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Харьков, УКРАИНА
Сообщений: 28,539
 
По умолчанию
Правильно писать Kharkiv


    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:11   #35
kan


 
Регистрация: 26.06.2007
Адрес: Харьков
Сообщений: 5,635
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от Killer Hawk
Kharkiv-english
Charkow-deitch
Charkiw - deutsch

набор букв "deitch" даже прочесть затрудняюсь Что-то вроде "дайтх" выходит.
Транслитерация это хорошо. Но сперва надо определиться с какой язык будет базовым. Если учесть, что государственный язык у нас один, то официальное название Харків. И с этого момента вспоминать, что имена собственные не переводятся. Исходя из этого и надо транслитерацию применять. Чтобы читая на другом языке получить звучание максимально близкое к оригиналу. Поэтому английский вариант Kharkiv, немецкий Charkiw и т.д.
Другой вопрос, почему все время был Харьков и вдруг изменил название в Украинской версии. Изначально то название русское. И следовательно переводить не нужно было и на украинский. Хотя в украинском языке много чего такого есть. Та же Вена. В украинском Відень почему-то.


    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:23   #36
dimas


 
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Харьков, УКРАИНА
Сообщений: 28,539
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от kan
В украинском Відень почему-то.
"Китай" - рус, и мировое - "China" ИМХО похлеще будет
Думается это пошло исторически - ведь раньше не было общих географических правил... вот в разных странах и называли по разному один и тот же географический объект... да это вообще-то сплошь и рядом - ничего политического


    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:44   #37
Klez


 
 
Регистрация: 14.06.2007
Адрес: Оттуда
Сообщений: 13,641
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от dimas
Правильно писать Kharkiv
ну это смотря для кого правильно Я как писал kharkov (такое название сложилось исторически, и соответствует международным правилам транслитерации), так и пишу, почта приходит нормально


__________________
° 。 ° ˚* _Π____*
˚ ˛ •˛•*/____ /~\
˚ ˛ •˛• | 田 田 |門|
    Вверх
Старый 11.02.2009, 09:48   #38
romio

 
 
Регистрация: 30.04.2007
Сообщений: 702
(063) 757-75-00
(095) 774-58-46
(097) 635-20-95
 
По умолчанию
В общем, около года назад из новостей слышал. В Европе внесли поправки в справочники, документы и т.п. относительно правописания Киева на английском, точнее у них в документации он был как Kiev, что соответствовало русскому языку. Отталкиваясь от нашего государственного языка, исправили на Kyiv. Исходя из этого, сейчас правильно было бы писать Kharkiv.


    Вверх
Старый 11.02.2009, 10:02   #39
dimas


 
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Харьков, УКРАИНА
Сообщений: 28,539
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от Klez
ну это смотря для кого правильно Я как писал kharkov (такое название сложилось исторически, и соответствует международным правилам транслитерации), так и пишу, почта приходит нормально
А ты попробуй написать "Kytay" и отправить


    Вверх
Старый 11.02.2009, 10:04   #40
MilenaN


 
 
Регистрация: 10.08.2006
Адрес: Харьков
Сообщений: 29,232
 
По умолчанию
Цитата:
Сообщение от kan
Charkiw - deutsch

набор букв "deitch" даже прочесть затрудняюсь Что-то вроде "дайтх" выходит.

Хотя в украинском языке много чего такого есть. Та же Вена. В украинском Відень почему-то.
1. deutsch - читается приблизительно ка "дойч"

2. А Венгрия - Угорщина


    Вверх

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Харьков Форум > Харьков > Главный

Быстрый переход



© Харьков Форум, 2003-2019