Конкурс Абсент

Выбрал? Подумай еще... перечитай все... И голосуй!

  • zlatalove, Полынь-трава, *абсент* названье ты лекарству дала

    Голосів: 0 0.0%
  • zlatalove, Горький напиток зеленоватого цвета...

    Голосів: 0 0.0%
  • urdoma, Муза, томимая жаждой...

    Голосів: 0 0.0%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    28
  • Опитування закрито .
Меня действительно интересует результат этого :клас: конкурса!
Результат тут, в этой теме - в посте 33:
https://www.kharkovforum.com/showthread.php?t=1748891&page=2



Как на мой взгляд. Просто лететь в поэтические выси (а тем более - дурманы), привязываясь якорной цепью к тяжкому заданию, пожалуй, просто непосильный труд.
Интересно ваше мнение об этих строках:


В эту ночь, что была нечиста и пуста,
он вошел с выраженьем любви и сиротства,
как приходят к другим, кто другим не чета,
и стыдятся вины своего превосходства.

Он нечаянно был так велик и робел,
что его белизну посчитают упреком
всем, кто волей судьбы не велик и не бел,
не научен тому, не обласкан уроком.

Он был - снег. И звучало у всех на устах
имя снега, что стало известно повсюду.
- Пой! - велели ему. Но он пел бы и так,
по естественной склонности к пенью и чуду.
 
Останнє редагування:
Интересно ваше мнение об этих строках:

В эту ночь, что была нечиста и пуста...

Я бы начал с начала:

Как обычно, как прежде, встречали мы ночь,
И рассказывать было бы неинтересно,
Что недобрых гостей отсылали мы прочь,
Остальным предлагали бокалы и кресла.

В эту ночь, что была нечиста и пуста,
Он вошел с выраженьем любви и сиротства...

Мои опусы частенько упрекают в излишней сложности. Однако, когда я читаю замечательно-образные строки, такие как эти, рождённые талантом Беллы Ахмадулиной, мне становится легче.

Джемма, Вы мне "ставили на вид" "кидание понтов" там, где я предполагал невинную шутку. Как же расценить этот Ваш манёвр цитирования части произведения без кавычек и обозначения автора?
Признаюсь, даже самых своих любимых поэтов - в с ё - не прочитал. Частично для того, чтобы каждый раз встречать что-нибудь замечательно-новое.
Да, если Вам будет приятно, шшшас ррраскритикую...

Кстати, для разборов полётов (в т.ч. и разборов полётов известных и любимых поэтов) я зачАл тему "Литстудия". Ежели чего, милости прошу!
 
Останнє редагування:
Как на мой взгляд. Просто лететь в поэтические выси (а тем более - дурманы), привязываясь якорной цепью к тяжкому заданию, пожалуй, просто непосильный труд.
Интересно ваше мнение об этих строках:


В эту ночь, что была нечиста и пуста,
он вошел с выраженьем любви и сиротства,
как приходят к другим, кто другим не чета,
и стыдятся вины своего превосходства.

Он нечаянно был так велик и робел,
что его белизну посчитают упреком
всем, кто волей судьбы не велик и не бел,
не научен тому, не обласкан уроком.

Он был - снег. И звучало у всех на устах
имя снега, что стало известно повсюду.
- Пой! - велели ему. Но он пел бы и так,
по естественной склонности к пенью и чуду.
Странно, однако, что вы избегаете привязки этих строк к своему заявлению и "не узнаете" в них ответа и примера на ваш пост. Ведь это не просто стихи, а перевод с грузинского Беллы Ахмадулиной Отара Чиладзе, 1963. По-вашему, якорная цепь и непосильный труд. Наши знаменитые поэтические переводчики как раз и имеют дело с заданием, которое я предложила в конкурсе Абсент: зарифмовать данный текст.;)
(Я встречала случаи, когда перевод лучше оригинала, значит, поэту над подстрочником парить-таки можно)
Однако, хорошо, хоть все-таки нашли - выставляю зачет.;)

Я бы начал с начала:

Как обычно, как прежде, встречали мы ночь,
И рассказывать было бы неинтересно,
Что недобрых гостей отсылали мы прочь,
Остальным предлагали бокалы и кресла.

В эту ночь, что была нечиста и пуста,
Он вошел с выраженьем любви и сиротства...
Ну, длинные цитаты - не признак большого ума.
Мои опусы частенько упрекают в излишней сложности.
Чур, только не я!

Джемма, Вы мне "ставили на вид" "кидание понтов" там, где я предполагал невинную шутку.
Эх, если подначка и невинная шутка для вас одно и тоже... то... слабо вам извиниться перед Ольгой Звягиной?

Как же расценить этот Ваш манёвр цитирования части произведения без кавычек и обозначения автора?
Ровно так же, как и ваш собственный маневр с помещением в Поэтической студии стихов Пастернака с таким же вопросом. Который (то бишь маневр) предполагает проверку, пример, иллюстрацию с последующим открытием имени автора. Уверена, что вы приводили строки Пастернака без желания присвоить чужое авторство.
Признаюсь, даже самых своих любимых поэтов - в с ё - не прочитал. Частично для того, чтобы каждый раз встречать что-нибудь замечательно-новое.
Это не страшно. Я тоже не все прочитала. Инет под рукой, можно всегда все проверить.

Кстати, для разборов полётов (в т.ч. и разборов полётов известных и любимых поэтов) я зачАл тему "Литстудия". Ежели чего, милости прошу!
Спасиб за приглашение. Ежели чего...:)
 
Странно, однако, что вы избегаете привязки этих строк к своему заявлению и "не узнаете" в них ответа и примера на ваш пост. Ведь это не просто стихи, а перевод с грузинского Беллы Ахмадулиной Отара Чиладзе, 1963. По-вашему, якорная цепь и непосильный труд. Наши знаменитые поэтические переводчики как раз и имеют дело с заданием, которое я предложила в конкурсе Абсент: зарифмовать данный текст.;)
(Я встречала случаи, когда перевод лучше оригинала, значит, поэту над подстрочником парить-таки можно)
Однако, хорошо, хоть все-таки нашли - выставляю зачет.;)


Ну, длинные цитаты - не признак большого ума.
Чур, только не я!

Эх, если подначка и невинная шутка для вас одно и тоже... то... слабо вам извиниться перед Ольгой Звягиной?

Ровно так же, как и ваш собственный маневр с помещением в Поэтической студии стихов Пастернака с таким же вопросом. Который (то бишь маневр) предполагает проверку, пример, иллюстрацию с последующим открытием имени автора. Уверена, что вы приводили строки Пастернака без желания присвоить чужое авторство.

Это не страшно. Я тоже не все прочитала. Инет под рукой, можно всегда все проверить.


Спасиб за приглашение. Ежели чего...:)

Увидел бы, за что извиняться перед О. Звягиной - обязательно извинился бы. Увы, не нашёл её опус, чтобы ещё раз проверить себя.

Однозначно подначивал Аарона в своей студии. Но я перед этим не морализировал столь долго и упорно.

В том, что переводы зачастую лучше оригинала, полностью присоединяюсь к Вам. Тоже писал об этом. Собственно, как на мой взгляд, совершенно не важно, почему начался творческий процесс, важно единственное - стоило ли его начинать. А это уже по результату. Мих. Светлов проходил (кстати, в граде Х-ве) мимо кабака с названием "Гренада". А что из этого проистекло!!!

"Якорная цепь" - это не в отношении "ключевиков", насколько я помню, Вы ещё чего-то требовали от участников, чем-то были недовольны, чего-то все недовыполнили. Простите, уж не помню, чего там все мы недо...
 
О, вы уже цитаты научились выделять! ;)

Увидел бы, за что извиняться перед О. Звягиной - обязательно извинился бы. Увы, не нашёл её опус, чтобы ещё раз проверить себя.
Было бы желание... как говорится, у вас теперь образовалась эта... как ее... кармическая задача. О как!
Но я перед этим не морализировал столь долго и упорно.
И правильно делали. Говорить надо только о том, в чем разбираешься и что выполняешь.;)

"Якорная цепь" - это не в отношении "ключевиков", насколько я помню, Вы ещё чего-то требовали от участников, чем-то были недовольны, чего-то все недовыполнили. Простите, уж не помню, чего там все мы недо..
Ну как же вам без чернильного облачка, муаровый вы наш!


А вот что скажете по поводу вот этого:

092277e977addc2ae6a403ae197f0e63



Верлен, Рембо, Уайльд, Бёрдслей и иже с ними,
Как говорится нынче, были "голубыми".
Ещё глушили они литрами абсент...

Но ведь не этим же оставили свой след!
 
О, вы уже цитаты научились выделять! ;)

Было бы желание... как говорится, у вас теперь образовалась эта... как ее... кармическая задача. О как!
И правильно делали. Говорить надо только о том, в чем разбираешься и что выполняешь.;)

А вот что скажете по поводу вот этого:

Не, к сожалению, не научился (выделять цитаты). Это ежели она сама выделяется, то - хорошо. А вот так ловко, как Вы - с разбивочкой - не могу...
О выполнении: меня и удивило, что Вы столько упрекали меня, а потом туда же - подначивать!
Ишь куды - кармическая! Не думаю. Там Ольга столько и такой мерзогрязи налила, что любая карма в ней захлебнётся.

По поводу картинки - позже-е.
 
О выполнении: меня и удивило, что Вы столько упрекали меня, а потом туда же - подначивать!
С кем поведешься...
Ишь куды - кармическая! Не думаю. Там Ольга столько и такой мерзогрязи налила, что любая карма в ней захлебнётся.
Вашими устами да мед пить.
По поводу картинки - позже-е.
Не картинки, а строфы.
 
Не картинки, а строфы.

Строфу нашёл:

"Верлен, Рембо, Уайльд, Бёрдслей и иже с ними,
Как говорится нынче, были "голубыми".
Ещё глушили они литрами абсент...

Но ведь не этим же оставили свой след!"


И вот что скажу по этому поводу:

Стихи писали, как друзей любили. Пили...
Где след оставили, а где и наследили!

Можно и так:

Любили с нежностью друг друга,
Трепала страсть их, не касалась скука,
Дурман зелёный с вожделеньем пили...

Где след оставили, а где и наследили!


А может, так:

Стихи писали и друзей весьма любили. Горько пили.
Где след оставили строкой, а где и горько наследили...
 
Останнє редагування:
Строфу нашёл:

"Верлен, Рембо, Уайльд, Бёрдслей и иже с ними,
Как говорится нынче, были "голубыми".
Ещё глушили они литрами абсент...

Но ведь не этим же оставили свой след!"


И вот что скажу по этому поводу:

Стихи писали, как друзей любили. Пили...
Где след оставили, а где и наследили!

Можно и так:

Любили с нежностью друг друга,
Трепала страсть их, не касалась скука,
Дурман зелёный с вожделеньем пили...

Где след оставили, а где и наследили!


А может, так:

Стихи писали и друзей весьма любили. Горько пили.
Где след оставили строкой, а где и горько наследили...
:клас:
Как оценить наследие поэта?
Воспели это - протащили это.

Коль хочешь ты внучат качать,
не все сынам давай читать.

***


Ещё раз спасибо всем участникам, читателям, болельщикам и подписчикам.
Всех вам благ.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу