• Лови промокод з яким знижка 50 грн - promo50grn

Чому практично не чути нормальної російської мови?

Статус: Offline
Реєстрація: 05.04.2011
Повідом.: 29338
Чому практично не чути нормальної російської мови?

Я тут як раз писав приватне повідомлення одній людині на цю тему ,і пригадав, що у дитинстві наша вчителька російської та літератури приділяла велику увагу мелодійності російської мови. І що ми бачимо? Усілякі косноязичні уроди з трибун харківської міськради знущаються над "язиком"! Останнім оплотом "язика" був великий африканський поет Олександр Гарматний. Ось де справжня чиста та мелодійна російська мова! Я, як україномовний, нащастя, мешканець Харкова, можу сказати, що навіть патріоти Россії, такі як Г. Кернес, часто спотворюють "язик". (Хоча, скоріше регулярно). Зараз, звичайно, посипляться усілякі необгрунтовані гадощі на мою адресу, мовляв, чого ти тут українською базариш, гніда, або ще якось. Не принижуйте себе, кажу заздалегідь...
Тема від цього не стає менш актуальною
 
Да сейчас без мата никто речь сложить не может.
 
Да сейчас без мата никто речь сложить не может.

Отож бо й воно. Де мелодійний бурятський діялект російської мови? Маємо лише інгерманландський огидний суржик підчухонських козопасів.
 
Чому практично не чути нормальної російської мови?
Як би Вам пояснити... Беремо за приклад сусідню країну, для якої російська мова є державною. Так ось. Гадаю, що Ви почуєте грамотне спілкування тією самою російською мовою десь так лише від 14 відсотків населення. Бо вони - росіяни. А інші 86 відсотків - ВАТНІКИ. Ватнікі, Карле, ватніки...
 
Я тут як раз писав приватне повідомлення одній людині на цю тему ,і пригадав, що у дитинстві наша вчителька російської та літератури приділяла велику увагу мелодійності російської мови. І що ми бачимо? Усілякі косноязичні уроди з трибун харківської міськради знущаються над "язиком"! Останнім оплотом "язика" був великий африканський поет Олександр Гарматний. Ось де справжня чиста та мелодійна російська мова! Я, як україномовний, нащастя, мешканець Харкова, можу сказати, що навіть патріоти Россії, такі як Г. Кернес, часто спотворюють "язик". (Хоча, скоріше регулярно). Зараз, звичайно, посипляться усілякі необгрунтовані гадощі на мою адресу, мовляв, чого ти тут українською базариш, гніда, або ще якось. Не принижуйте себе, кажу заздалегідь...
Тема від цього не стає менш актуальною

Шановний пане ! Навіщо потрібен цей застарілий мотлох?
 
Кстати украинский у тебя ужасный. Как машинный перевод. Скорее даже хуже — как будто ты машинный пытался облагородить, но от незнания украинского еще больше испортил.

До-речі російська в тебе жахлива. Як машинний переклад. Скоріш навіть гірше - ніби ти машинну намагався ошляхетнити, але від незнання російської та переважання воровського наріччя у твоєму лексиконі - ще більше зіпсував.

Шановний пане ! Навіщо потрібен цей застарілий мотлох?

Га? Шо ви маєте на увазі, пане ольгінець з німецьким проксі?

інші 86 відсотків - ВАТНІКИ. Ватнікі, Карле, ватніки...
Хмм.. І якою мовою вони в такому разі розмовляють?
 
Хмм.. І якою мовою вони в такому разі розмовляють?
То схоже на дивну суміш з матюків, що мають монголо-татарське походження, специфічного тюремного діалекту, слов іншомовного походження та зв"язуючих іх слів.
 
Не креативний. Роздільно.
Так ты ещё и неучЪ.
Если имеется в виду просто словосочетание "некреативный подход", то "не" будет писаться слитно, а если предложение будет выглядеть как "не креативный подход, а технический", то раздельно.

И скажи, как там с реальными реформами дела?
Канада на двух мовах разговаривает, Швейцария на трёх и никто у них подменой понятий не занимется, а как раз реальной экономикой, на которую опирается и здоровый патриотизм, и обороноспособность, и образование, и медицина, и т.д., а не голая коррупционная жопа, носящаяся с дешёвыми мантрами и вбросами, типа твоего.
 


Як цей сором можна назвати? З таким східняцьким гавканням можна лише овець на уралі пасти. Ніякої чистоти!
 
До-речі російська в тебе жахлива. Як машинний переклад. Скоріш навіть гірше - ніби ти машинну намагався ошляхетнити, але від незнання російської та переважання воровського наріччя у твоєму лексиконі - ще більше зіпсував.
Метод "хомяка-повторяшки" применяют, когда нечего ответить по существу.
Ще часто-густо цим бавляться дітлахи...
 
Канада на двух мовах разговаривает, Швейцария на трёх и никто у них подменой понятий не занимется
А Україна розмовляє не менш як сотнею мов, в тому числі селюцьким харківським діалектом такої мови національних меншин, як російська.

Если имеется в виду просто словосочетание "некреативный подход", то "не" будет писаться слитно, а если предложение будет выглядеть как "не креативный подход, а технический", то раздельно.

Окай. Я не експерт у мовах меншин. Нажаль.
 
Десь я вже бачила таку тему
 
Як цей сором можна назвати? З таким східняцьким гавканням можна лише овець на уралі пасти. Ніякої чистоти!
Якщо ви так переймаєтесь чистотою мов, я вам ще роботи додам. Ви знаєте, як зплюндрували чисту та мелодійну англійську мову американці? Це просто знущання та згвалтування мови! Англійська в небезпеці. Писати замість colour - color, замість he doesn't know - he don't know - це ганьба. Хто, як не ви, шановний oxiumoron, станете на захисті мови Шекспіра та Чарльза Діккенса, видатних представників братнього англійського народу? А далі буде Індія...
 
замість he doesn't know - he don't know - це ганьба
Actually, "he does not know"

І взагалі-то, донт і дазнт це просто 1 та 3 особа одного і того ж слова.

Я, звичайно, не експерт і можу помилятися.
 
Окай. Я не експерт у мовах меншин. Нажаль.
В россійській та українській правила написання частки "не" ідентичні. Якщо підхід є некреативний сам по собі - "не" пишеться разом. Якщо підхід є не креативний, а деструктивний - то окремо.

І взагалі-то, донт і дазнт це просто 1 та 3 особа одного і того ж слова.
А американці на заморочуються цими особами, і пишуть, і кажуть як простіше. Ви вважаєте, це не знущання? Ну гаразд, спостерігайте й надалі, як англійська перетворюється в ковбойське гавкання...
 
В россійській та українській правила написання частки "не" ідентичні. Якщо підхід є некреативний сам по собі - "не" пишеться разом. Якщо підхід є не креативний, а деструктивний - то окремо.

Ґречно дякую, пане експерте. Я, нажаль, не професіонал щодо цього нюансу. Якось він свого часу пройшов повз мене.
 
Назад
Зверху Знизу