Статус:
Offline
Реєстрація: 26.02.2007
Повідом.: 196860
Реєстрація: 26.02.2007
Повідом.: 196860
Встречая весну. Последний день Масленицы харьковчане и жители области праздновали с блинами, песнями и кострам
Вдоволь наесться блинов, выиграть приз за настоящую богатырскую хватку и распрощаться с зимой могли все, кто в минувшее воскресенье праздновал Масленицу. Шумный праздник устроили и в селе Короповы Хутора
В село Короповы Хутора съехались люди со всех районов области. С самого утра идут непрерывным потоком - чтобы провести последний день Масленицы и встретить весну. Гости веселятся на небольшой площадке прямо посреди леса. Здесь и поесть можно, и прибаутки послушать, и подушками с ног друг друга сбить.
Цыгане, по традиции, пришли с медведем. Косолапая Кристина на сцене катает бревна и ездит на велосипеде.
Андрей Скорых дрессировщик: Перед тем, как медведь выходит, он хотя бы обнюхает манеж - там, где он работает. А тут неизвестная обстановка...
Не меньше зевак возле 12-метрового столба. Смельчаки взбираются на самый верх и снимают один из подарков.
гости праздника: - Не залезу, нет
- Много людей… Не было б никого - залез бы (смеется)
Студент Максим даже раздеться не побоялся - чтоб одежда по столбу не скользила. Парень добрался до верхушки, в награду за смелость и выдержку - живой петух с самой вершины.
Рядом - очередь за главным атрибутом Масленицы. Блины хозяйки приготовили с мясом, творогом, с икрой... Ирина у плиты уже второе трехлитровое ведро теста расходует.
Ирина Довбий кухарка: Розбирають - не встигаємо смажити, добре розбирають. Звичайні млинці, хазяйські, як по всій Україні! Смачні!
Галина Конотопчик реализатор: Ой, блины, как сказка! Не на сахаре, а на меду сделаны! Медовые блинчики, да!
Хозяйки соревнуются, у кого блины вкуснее да выпивка крепче.
торговец: Сивуха еще бабушкина - натурпродукт!
Бабушкин натурпродукт расходится на ура. Весну горячо встречают и богатыри, и дамы.
Татьяна: Как приходит весна - это вроде бы начинается жизнь с начала... Супер, супер, супер, супер!
Евгений Савин - один из немногих чиновников на празднике. Вице-губернатор, кроме прихода весны вспоминает, что последний день Масленицы – это Прощеное воскресенье.
Евгений Савин вице-губернатор: Это такая церковная возможность - попросить у всех прощения. И я прошу у вас всех прощения (кланяется)
Под вечер возле главной сцены выстраиваются символы зимы - самодельные чучела. На блюдах появляются шедевры из блинов в виде солнца - в честь славянского бога Ярило. Он открывает ключами землю, чтобы весну впустить. А с ней - и любовь.
Ирина Карунская участник праздника: І на кого гляне - у того серце коханням спалахне. А уві сні торкнеться молодого хлопця - кров у нього заграє, а дівчину затроне – вона, як іскра, спалахне...
С заходом солнца люди жгут 18-метровое чучело зимы - чтоб наверняка холода прогнать. Однако это не так-то легко. Когда народ расходился по домам, на дворе пошел снег.
Вдоволь наесться блинов, выиграть приз за настоящую богатырскую хватку и распрощаться с зимой могли все, кто в минувшее воскресенье праздновал Масленицу. Шумный праздник устроили и в селе Короповы Хутора
В село Короповы Хутора съехались люди со всех районов области. С самого утра идут непрерывным потоком - чтобы провести последний день Масленицы и встретить весну. Гости веселятся на небольшой площадке прямо посреди леса. Здесь и поесть можно, и прибаутки послушать, и подушками с ног друг друга сбить.
Цыгане, по традиции, пришли с медведем. Косолапая Кристина на сцене катает бревна и ездит на велосипеде.
Андрей Скорых дрессировщик: Перед тем, как медведь выходит, он хотя бы обнюхает манеж - там, где он работает. А тут неизвестная обстановка...
Не меньше зевак возле 12-метрового столба. Смельчаки взбираются на самый верх и снимают один из подарков.
гости праздника: - Не залезу, нет
- Много людей… Не было б никого - залез бы (смеется)
Студент Максим даже раздеться не побоялся - чтоб одежда по столбу не скользила. Парень добрался до верхушки, в награду за смелость и выдержку - живой петух с самой вершины.
Рядом - очередь за главным атрибутом Масленицы. Блины хозяйки приготовили с мясом, творогом, с икрой... Ирина у плиты уже второе трехлитровое ведро теста расходует.
Ирина Довбий кухарка: Розбирають - не встигаємо смажити, добре розбирають. Звичайні млинці, хазяйські, як по всій Україні! Смачні!
Галина Конотопчик реализатор: Ой, блины, как сказка! Не на сахаре, а на меду сделаны! Медовые блинчики, да!
Хозяйки соревнуются, у кого блины вкуснее да выпивка крепче.
торговец: Сивуха еще бабушкина - натурпродукт!
Бабушкин натурпродукт расходится на ура. Весну горячо встречают и богатыри, и дамы.
Татьяна: Как приходит весна - это вроде бы начинается жизнь с начала... Супер, супер, супер, супер!
Евгений Савин - один из немногих чиновников на празднике. Вице-губернатор, кроме прихода весны вспоминает, что последний день Масленицы – это Прощеное воскресенье.
Евгений Савин вице-губернатор: Это такая церковная возможность - попросить у всех прощения. И я прошу у вас всех прощения (кланяется)
Под вечер возле главной сцены выстраиваются символы зимы - самодельные чучела. На блюдах появляются шедевры из блинов в виде солнца - в честь славянского бога Ярило. Он открывает ключами землю, чтобы весну впустить. А с ней - и любовь.
Ирина Карунская участник праздника: І на кого гляне - у того серце коханням спалахне. А уві сні торкнеться молодого хлопця - кров у нього заграє, а дівчину затроне – вона, як іскра, спалахне...
С заходом солнца люди жгут 18-метровое чучело зимы - чтоб наверняка холода прогнать. Однако это не так-то легко. Когда народ расходился по домам, на дворе пошел снег.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі