Еще промусолил через робота пару детективов. Английский и норвежский.
Англ. – Шепот за окном. Перевод – 2020. Заявлено, что это маньячный триллер про серийного убийцу. Однако, это не так.
Начало – самое захудалое для захудалых писателей. Захудалый писатель переезжает с сыном, после смерти жены, в другой город. Его сын – немного с припездоном, как говорит мой дружбан, он видит, то ли, призраков, то ли духов и с ними общается, как с друзьями (книга не заявлена, как мистическая, и это удивительно, что постоянно присутствуют духи). Отец замечает, что сын не дружит с головой и грустит от этого. Они поселяются в доме, который местные обходят стороной, т.к. он считается нечистым.
Одного парнишку похищают и убивают. Это странно, т.к. серийный убийца сидит 20 лет в тюрьме. Шо-то, слишком сильно переживающий немолодой полисмен с напарницей берутся за дело. Полисмен ранее был бухариком – это понятно, слишком хороший напиток вискарь имеют, это не водку жрать. Папа с сыном – всегда то ссорятся, то обнимаются. Папашка – вечно слезливый субъект, постоянно со слезами на глазах. Типичный ботан – переросток. У него сына, естественно, похищают, кто и зачем – читайте сами.
В общем, интересным будет тем, кому интересна младшая школа. Папка отвел сына в 1 класс. Вряд ли роман можно назвать триллером, просто неторопливый рассказ. В общем, слезливый ботан – папашка в конце, становится пободрее и старается спасти сына. Перо в бок, однако, получив. Твердая 3 из 10. Понравится большим ценителям семейных ценностей, постоянно слезливых папашки и полисмена, что вообще, удивительно для Британии… Скачать сможет и кот.
Норв. – Голландская могила. Перевод – 2017, оригинал – 2008 на норв. Это роман про Шпицберген. Знавал парней, неоднократно работавших на Шпицбергене, а потом в Антарктиде. Так по их отзывам – Шпицберген – это курорт, по сравнению с Антарктидой.
Туристы из Европы находят в запрещенном для захода месте в голландской могиле 200 – летн. давности современный череп. На борту – детектив из Британии, он понимает, что это современное убийство. Начинается большой шухер, т.к. на Шпицбергене не было убийств. Приезжают крупные тузы из полиции Осло. Интересно то, что кроме черепа, тела убитого – нет и найти его на Шпице – это как иголку.
Ясное дело, что ослы – полисмены из Осло, не находят тело. Сначала, забитый ботан – неудачник находит имя пропавшего – это перец из Голландии, потом находят последнее письмо этого перца и выдвигается версия, что перца сожрал медведь. Затем, совершенно случайно, тот же ботан – неудачник, ценой обморожения находит остальной труп в недоступном месте. В итоге, еще раз ценой отрезания 2 пальцев на ноге этот же ботан находит убийцу.
Ставлю крепкую 7 из 10. Интересный запутанный сюжет. Самое главное действующее лицо – это природа Шпицбергена. Очень интересны жизнь и обычаи местных. Глоток свежего воздуха на фоне англо – американских детективов про еплю в школе. Автор прожил несколько лет на Шпице. Те места, где он соврал в географии – он отмечает. Известная часовая немецкая фирма Цеппелин имеет серию часов Шпицберген – для полярников. Книгу скачает и белый медведь из Шпицбергена.