Статус:
Offline
Реєстрація: 08.11.2008
Повідом.: 12491
Реєстрація: 08.11.2008
Повідом.: 12491
Перевод Соглашения об ассоциации с ЕС пестрит ошибками, эксперт
Что ПроФФесионалы приготовили проФФесору на подпись?
Что ПроФФесионалы приготовили проФФесору на подпись?
Английский и украинский тексты Соглашения об ассоциации между Украиной и Евросоюзом имеют вопиющие расхождения, хотя согласно ст. 485 Соглашения они должны быть аутентичными. Об этом пишет вице-президент Института европейской интеграции, соавтор и главный редактор украинского перевода учредительных договоров ЕС Геннадий Друзенко, сообщает «Лига».
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі