Статус:
Offline
Реєстрація: 08.04.2009
Повідом.: 669
Реєстрація: 08.04.2009
Повідом.: 669
У Харкові з'явилася залізнична станція "Липовий гей"
На одній із зупинок Південної залізниці у Харкові з'явилася табличка з назвою станції українською мовою і транслітерацією її латинськими буквами.
"Перекладачі" скористалися транслітерацією, однак при цьому українська назва станції ("Липовий гай") перетворилося у зовсім інше за значенням псевдоанглійське - "Lypovyi gay" (замість "Lypovyi guy (i)" чи "Lypovyi huy (i)"), пише Сегодня.
Як відомо, слово "gay" в англійській мові означає "гомосексуаліст". Таким чином, вивіска "Lypovyi gay" буде дуже неоднозначно сприйматися іноземцями, як і самими українцями.
Користувачі мережі вже почали радити залізничникам просто перекласти назву.
На одній із зупинок Південної залізниці у Харкові з'явилася табличка з назвою станції українською мовою і транслітерацією її латинськими буквами.
"Перекладачі" скористалися транслітерацією, однак при цьому українська назва станції ("Липовий гай") перетворилося у зовсім інше за значенням псевдоанглійське - "Lypovyi gay" (замість "Lypovyi guy (i)" чи "Lypovyi huy (i)"), пише Сегодня.
Як відомо, слово "gay" в англійській мові означає "гомосексуаліст". Таким чином, вивіска "Lypovyi gay" буде дуже неоднозначно сприйматися іноземцями, як і самими українцями.
Користувачі мережі вже почали радити залізничникам просто перекласти назву.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі