Статус:
Offline
Реєстрація: 12.03.2014
Повідом.: 44
Реєстрація: 12.03.2014
Повідом.: 44
Ну и зачем он нужен
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Мне не знакомо это слово...
Ну и зачем он нужен
ближайшие соседи,которые дружелюбно к нам относятся
понятно что у всех свои интересы,но войска на границе не накапливают и часть территорий не отжимают
да и поддерживают Украину всячески на всех саммитах ЕС
в общем поляки как ни крути,нам больше браты,нежели эти господа с востока
Слово в принципе не переводимое. Корень от слова "дупа"(пояснять думаю не надо). Самое близкое что приходит на ум это "пиздёныш" (то бишь не большой). Применяется как и у нас к маленькому песику, низкорослому мужчине и т.д.Как переводится с польского слово dupelek?
Позвольте-позвольте! Но ви же нам чуть выше заявляли, шо ви отлично понимаете все польские слова. Приврали, получается?
Слово в принципе не переводимое. Корень от слова "дупа"(пояснять думаю не надо). Самое близкое что приходит на ум это "пиздёныш" (то бишь не большой). Применяется как и у нас к маленькому песику, низкорослому мужчине и т.д.
Я не вру ,зачем?
Я не знаю что значит слово "дупелек",единственная ассоциация с словом "дупек",засранец по нашему
Ви некультурный и необразованный человек. Не угадали, другими словами.
И ви тоже не угадали. Идите на курс записывайтесь, пока бесплатно
Мне не надо ,тем более курсов для начинающих
Я прекрасно владею польским
Так что это за слово такое?
Не тешьте себя аллюзиями. Ничем вы не владеете
В шутку о маленьком пуделе.
Pudelek > Dupelek
Накапливают, просто ты об этом не осведомлен
переводчик гугл трактует несколько иначе, а именно - мудакединственная ассоциация с словом "дупек",засранец по нашему
ХЗ,я по гуглу язык не учил,применить и перевести можно по разномупереводчик гугл трактует несколько иначе, а именно - мудак
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
Panie Cymerman, ja mysle ze slowo "dupelek" na ten czas ma wienkszy zmysl. Czy nie ?
Co do pudlia to sie zgadzam. Nie mam polskiego na komputerze, to pisze angielskim. I jednak korzen to slowo to ma od "dupy"!!!