Статус:
Offline
Реєстрація: 09.09.2010
Повідом.: 6415
Реєстрація: 09.09.2010
Повідом.: 6415
Ничего. Я этот перевод упоминала.
Есть другой - "напрямний".
Не нужно напоминать, что для технической терминологии крайне важно однозначное и точное название одного и того же устройства?
гидротурбина работать не будет,если часть её обозвать разными словами(напрямний і направляючий)?