Статус:
Offline
Реєстрація: 02.12.2008
Повідом.: 692
Реєстрація: 02.12.2008
Повідом.: 692
ужасные переводы с иностранных фильмов в кинотеатрах, а когда на русских фильмах идут украинские субтитры - полный алес ...
не менее ужасны и современные переводы иностранной литературы на украинский язык, или у нас настолько слабые переводчики по сравнению с теми же переводами периода СССР, или кроме самих переводчиков никто не читает книги перед изданием ...
Переводы фильмов, как правило, украинские гораздо лучше, на счёт субтитров- согласен, но кто их читает. А про "ужасние переводы литературы"- подробнее пожалуйста.