• Лови промокод з яким знижка 50 грн - promo50grn

Украино-румынский «Кобзарь»

Статус: Offline
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 34689
Украино-румынский «Кобзарь»

12.03.2012 12:42

Румынский писатель Ион Козмей перевёл «Кобзарь» на свой язык, чтобы доказать: настоящая поэзия независима от лингвистических особенностей.

Ион Козмей работал над переводом 31 год, имея при этом только базовые знания украинского языка и румынско-украинский словарь.

По словам литературоведов, это первый перевод произведения украинского поэта с языка оригинала на румынский. До этого «Кобзарь» Шевченко в Румынии переводили с русского языка.

Книга Иона Козмея издана тиражом 500 экземпляров. Презентовали книгу 10 марта, в день смерти Тараса Шевченко, в румынском городе Сучава. Двуязычный «Кобзарь» получат библиотеки Черновицкой области.

Румынский писатель читает сразу на двух языках «Реве та стогне Дніпр широкий»



















Источник: «Би-би-си».


Полина Мирер

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Назад
Зверху Знизу